When we compare that to Borden—and we don't want to say Borden shouldn't have it; of course they should—it has two golf courses, a curling rink, an arena, a rod and gun club, three messes, several all-rank facilities, their own base schools, churches, and support centres, and we in Toronto feel envious, and we feel disadvantaged.
Lorsqu'on compare cela à Borden—et nous ne voulons pas dire que Borden ne devrait pas en avoir; bien sûr que ces services devraient exister ici—cette base a deux terrains de golf, un centre de curling, un aréna, un club de pêche et de chasse, trois mess, plusieurs installations offertes aux membres de tous les rangs, ses propres écoles, ses églises, ses centres de soutien, et nous autres, à Toronto, sommes envieux et avons le sentiment d'être défavorisés.