Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for europe agreements worth almost » (Anglais → Français) :

Investment Plan for Europe: agreements worth almost €600 million signed today // Brussels, 24 October 2016

Plan d'investissement pour l'Europe: signature aujourd'hui d'accords représentant près de 600 millions d'euros // Bruxelles, le 24 octobre 2016


The mission resulted in 75 agreements, worth almost $17 million, between Canadian and Brazilian universities.

Tout ce beau monde s'est rendu au Brésil pour pratiquer ce que le gouverneur général a appelé « la diplomatie du savoir ». Cette mission a permis de conclure 75 accords d'une valeur de près de 17 millions de dollars entre les universités canadiennes et brésiliennes.


The sector employs almost 2 million people in the EU and is worth €110 billion to Europe's economy.

Ce secteur emploie près de 2 millions de personnes dans l'UE et contribue à l'économie européenne à hauteur de 110 milliards d'euros.


The agreement will succeed in quickly removing almost EUR 2 billion worth of EU export duties levied annually on exporters of industrial and agricultural products.

L’accord permettra de supprimer rapidement près de deux milliards d’euros de droits prélevés annuellement sur les exportations de produits industriels et agricoles en provenance de l’Union européenne.


It is a very interesting country which is very special in political terms, and which engages in very interesting forms of cooperation with Europe while not being party to many European agreements, and for this very reason, it is worth building links with this country by means of uncontroversial and universally accepted programmes of this kind.

C’est un pays très intéressant, très spécial du point de vue politique, et qui entretient une coopération intéressante avec l’Europe sans pour autant adhérer à bon nombre d’accords européens. C’est précisément pour cette raison qu’il vaut la peine de créer des liens avec ce pays au moyen de programmes non controversés et universellement acceptés de ce genre.


(PT) Europe and Japan are facing common challenges in terms of economic growth and sustainable development, so the conclusion of this agreement is worth celebrating, as it allows for the enhancement of their cooperation in the area of science and technology, with considerable advantages for both parties.

– (PT) LEurope et le Japon font face aux mêmes défis: la croissance économique et le développement durable. Nous pouvons nous réjouir de la conclusion de cet accord, qui permet d’intensifier la coopération scientifique et technologique et présente des avantages considérables pour les deux parties.


Thus, the ACTA agreement will leave the existing legal situation in Europe almost unchanged.

L’accord ACAC laissera donc la situation juridique actuelle en Europe pratiquement inchangée.


Whereas the European Union faces a large shortfall in the increasing amount of fish it consumes and has to import almost half of that amount, the fisheries agreements alone provide one-fifth of total Community catches, worth around EUR one billion and constitutes a particularly significant source of employment both for European ...[+++]

Alors même que l’Union européenne est largement déficitaire et doit importer près de la moitié de sa consommation de poisson, une consommation en croissance, les accords de pêche fournissent à eux seuls le cinquième de la totalité des captures communautaires, représentant une valeur d’un milliard d’euros, et constituent une source d’emplois particulièrement importante aussi bien dans les pays européens ayant une tradition de pêche lointaine que chez leurs partenaires d’outre-mer.


The projects to be undertaken under this agreement, worth almost $1.6 billion in Quebec only, will give new confidence to our business people, our workers and all Canadians.

Les travaux qui seront effectués dans le cadre de cette entente, de près 1,6 milliard de dollars au Québec seulement, redonneront enfin confiance à nos entreprises, nos travailleurs et à la population tout entière.


After the entry into force of the Europe Agreement now almost one and a half years ago, this second meeting of the Association Council marks a further intensification of the relations between the Parties.

Intervenant près d'un an et demi après l'entrée en vigueur de l'Accord européen, cette deuxième session du Conseil d'association constitue une nouvelle étape de l'intensification des relations entre les parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for europe agreements worth almost' ->

Date index: 2024-11-06
w