Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring out performer's artistic potential
Bring out performers’ artistic potential
Bring out performers’ potential
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Inspire performers to reach their potential
Instance-based learning
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
QBE
Query by example
Query-by-example
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings

Traduction de «for example bringing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


bring out performers’ potential | inspire performers to reach their potential | bring out performer's artistic potential | bring out performers’ artistic potential

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These meetings may, for example, bring together the college of commissioners and the chairs of the parliamentary committees.

Ces réunions peuvent par exemple regrouper le collège des commissaires et les présidents des commissions parlementaires.


Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable growth strategy post-2020".

M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos citoyens.L'expérience que les membres de la plateforme apporteront nous aidera à obtenir des résultats concrets en termes de stratégie de croissance durable pour l'après-2020».


We have spent money, for example, on a foresight challenge program that gives matching money, government money and industry money, small amounts of money—£30 million two years ago—for projects that draw industry and academia together in novel associations to think about, for example, bringing Ministry of Defence approaches to risk management into Lloyd's in the insurance industry. We have several other initiatives there with respect to trying to bring new methods of risk analysis into the city.

Nous avons ainsi consacré des ressources à un programme de prévision qui alloue des petites sommes—30 millions de livres il y a deux ans—provenant de fonds de contrepartie, de fonds publics et industriels à des projets qui réunissent l'industrie et le monde universitaire en associations novatrices pour réfléchir à des questions telles que l'intégration des approches du ministère de la Défense en matière de gestion des risques à la compagnie d'assurance Lloyd's. Nous avons engagé plusieurs autres initiatives afin que la collectivité adopte de nouvelles méthodes d'analyse des risques.


An example brings me to the last of my three points: the creation of a single ethics commissioner for the two chambers of Parliament.

C'est un exemple qui m'amène à mon troisième et dernier point : la création d'un seul poste de commissaire à l'éthique pour les deux Chambres du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the modernisation of agricultural and forestry holdings and the improvement of their commercial performance by, for example, bringing in new technology,

la modernisation des exploitations agricoles et forestières, et l’amélioration de leurs performances économiques par l’introduction, entre autres, de nouvelles technologies,


These meetings may, for example, bring together the college of commissioners and the chairs of the parliamentary committees.

Ces réunions peuvent par exemple regrouper le collège des commissaires et les présidents des commissions parlementaires.


Today's amendments would expand this to include any violation of the Immigration and Refugee Protection Act, including for example bringing people into Canada in a way that avoids their presenting themselves for examination as required by the act.

Les modifications proposées aujourd’hui élargiront cette définition pour inclure toute infraction à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, notamment le fait de faire entrer des gens au Canada de manière à ce qu'ils n'aient pas à se soumettre à un examen, comme l’exige la loi.


The activities of the public authorities will continue to be of critical importance in, for example, bringing to light hidden anti-competitive practices such as price-fixing cartels.

L'action de ceux-ci continuera à être d'une importance capitale, par exemple pour mettre à jour des pratiques anticoncurrentielles cachées, comme les ententes sur la fixation de prix.


the modernisation of agricultural and forestry holdings and the improvement of their commercial performance by, for example, bringing in new technology,

la modernisation des exploitations agricoles et forestières, et l’amélioration de leurs performances économiques par l’introduction, entre autres, de nouvelles technologies,


If a young lady enters into a contract with a fellow, for example, bringing him over from Lebanon, and the marriage is not consummated but the marriage itself has failed after he arrives here, if in fact it was one of convenience, that young lady's reputation and the young man's are very damaged within the community.

Si une jeune femme passe un contrat avec un Libanais qui vient ainsi s'établir au Canada, si le mariage n'a pas été consommé mais s'est dissout peu de temps après l'arrivée de l'homme ici et s'il s'agissait en fait d'un mariage de convenance, la réputation de la jeune femme et du jeune homme serait sérieusement entachée dans la collectivité.


w