Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for example decided to place usd 600 million » (Anglais → Français) :

If you will allow me to make a further comment, in this instance on matters relating to financial markets, it must of course be said that while legislation has been passed to ensure that the events of two years ago cannot be repeated, the Fed has now, for example, decided to place USD 600 million on the market without consultation, with the result that naturally, there ...[+++]

Si vous me permettez de formuler une remarque supplémentaire, concernant en l’occurrence les marchés financiers, je dois dire que, même si une législation destinée à éviter une répétition des événements d’il y a deux ans a été adoptée, la Fed vient de décider sans consultation de mettre 600 milliards de dollars sur le marché. Cette mesure suscite naturellement des inquiétudes concernant l’inflation et d’autres aspects, ainsi que des turbulences dans l’économie mondiale.


Also, a substantial increase in public debt amortisations is scheduled to take place in the coming two years (from about USD 600 million in 2015 to more than USD 1.4 billion in 2017, and almost USD 1.2 billion in 2018).

De même, les amortissements de la dette publique devraient enregistrer une nette augmentation au cours des deux prochaines années (passant de 600 millions d'USD environ en 2015 à plus de 1,4 milliard d’USD en 2017 et à près de 1,2 milliard d’USD en 2018).


Also, a substantial increase in public debt amortisations is scheduled to take place in the coming two years (from about USD 600 million in 2015 to more than USD 1.4 billion in 2017, and almost USD 1.2 billion in 2018).

De même, les amortissements de la dette publique devraient enregistrer une nette augmentation au cours des deux prochaines années (passant de 600 millions d'USD environ en 2015 à plus de 1,4 milliard d’USD en 2017 et à près de 1,2 milliard d’USD en 2018).


I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


I can see a situation where a small carrier decides to serve one of the remote destinations, for example, in Quebec, but can't actually do it because they're going to have to put a million dollars worth of ground services on the ground in order to be able to mount the service in the first place.

Je peux imaginer le cas où un petit transporteur déciderait de desservir une de ces destinations lointaines, par exemple au Québec, mais ne pourrait pas le faire parce qu'il lui faut mettre en place pour 1 million de dollars de services au sol pour pouvoir offrir le service.


But I think the figure of 600 million, one for every ten people, is probably the most alarming and obviously leads to the type of instability that we've seen in places like West Africa. Can you tell me, for example, what kinds of elements you'd like to see in the treaty?

Mais je crois que le chiffre que vous avez donné plus tôt, soit 600 millions, ou une pour 10 personnes, est probablement le plus alarmant et mène évidemment au genre d'instabilité dont nous sommes témoins en Afrique occidentale, notamment.


As you know, Mr. Chairman, in the last budget, this government put some $600 million forward to start moving much more quickly on dealing with the remedial effects of, for example, orphan mining sites, which we have inherited from companies that went bankrupt, and we did not have in place, in those days past ...[+++]

Comme vous le savez, monsieur le président, dans le dernier budget, le gouvernement a prévu environ 600 millions de dollars pour entreprendre beaucoup plus rapidement la décontamination, par exemple, de sites miniers abandonnés que nous avons hérités d'entreprises qui ont fait faillite, et à l'époque, nous n'avions pas le type de régime réglementaire nous permettant de réserver de l'argent pour la décontamination et protéger ainsi le contribuable.


19. Has decided to enter an allocation of EUR 1 million against Item 2831 ("internet broadcasting of plenary sittings and meetings"); points out that a number of meetings of great interest to the general public will take place in the course of 2004, such as, among others, those in relation to the accession of the new Member States, the hearings of potential future Commissioners and the inauguration of the new legislature; considers, for the time bein ...[+++]

19. a décidé d'inscrire un million d'euros au poste 2831 ("Retransmission des séances plénières et réunions sur Internet"); fait observer qu'un certain nombre de réunions revêtant un grand intérêt pour l'opinion publique se tiendront au cours de l'année 2004, dont entre autres celles liées à l'adhésion des nouveaux États membres, l'audition des futurs commissaires et l'ouverture de la nouvelle législature; estime que, pour l'inst ...[+++]




D'autres ont cherché : place usd     for example     for example decided     decided to place     must     usd 600 million     to     take place     lango would place     usd 600-700 million     small carrier decides     first place     put a million     seen in places     million     moving much     have in place     put some $600     some $600 million     following the example     has decided     will take place     course of     eur 1 million     for example decided to place usd 600 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example decided to place usd 600 million' ->

Date index: 2023-11-05
w