If we had had the social licence to build the Gateway pipeline, for example, five or six years ago, considering that 500,000 barrels of oil would go through that pipeline every day and that a barrel of oil is worth about $100, take $50 million a day, multiply it by 365 days a year and multiply that by the five years that we haven't had the pipeline because the government has not taken the care to build the social licence to get the permission to build the pipeline.
Si nous avions réussi à établir l'acceptabilité sociale du projet Northern Gateway il y a cinq ou six ans, quelque 500 000 barils de pétrole auraient été transportés tous les jours par l'oléoduc. À près de 100 $ le baril, soit à environ 50 millions de dollars par jour qu'il faut multiplier par 365 jours par an et par 5 ans, imaginez ce que le gouvernement nous a fait perdre parce qu'il n'a pas pris la peine d'obtenir l'acceptabilité sociale qui lui aurait permis de construire l'oléoduc.