Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «for example former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new version of the Guidelines on cost-benefit analysis is more exhaustive than the former and it better accomplishes a pedagogical task through discussing the key issues of cost-benefit analysis by practical examples.

La nouvelle version du Guide de l'analyse coûts-avantages est plus exhaustive que la précédente et répond mieux à sa fonction pédagogique en illustrant par des exemples pratiques les principaux éléments de l'analyse coûts-avantages.


Member States should also be authorised to provide for the further processing of personal data for archiving purposes, for example with a view to providing specific information related to the political behaviour under former totalitarian state regimes, genocide, crimes against humanity, in particular the Holocaust, or war crimes.

Les États membres devraient également être autorisés à prévoir un traitement ultérieur des données à caractère personnel à des fins archivistiques, par exemple en vue de fournir des informations précises relatives au comportement politique sous les régimes des anciens États totalitaires, aux génocides, aux crimes contre l'humanité, notamment l'Holocauste, ou aux crimes de guerre.


The former stems from the fact that his remuneration is directly linked to his grade: if he had been recruited at grade AD 12, for example, he would have been entitled to receive double his present salary.

Le premier découlerait du fait que sa rémunération est directement liée à son grade : s’il avait été classé, par exemple, au grade AD 12, il aurait eu droit au double du salaire qu’il perçoit.


Some include, for example, former Conservative Fisheries Minister Tom Siddon.

C'est le cas notamment de l'ancien ministre conservateur des Pêches Tom Siddon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, former employees of the Privy Council Office of Canada and former members of the Office of the Auditor General of Canada work for my office on contract.

Par exemple, des anciens employés du Bureau du Conseil privé du Canada et des anciens membres du Bureau du vérificateur général du Canada travaillent à contrat pour mon bureau.


It is common practice in government for consultants or former employees, for example former members of the Canadian Forces or retired public servants, to go through companies.

Il est courant au gouvernement que des consultants ou d'anciens employés, par exemple d'anciens membres des Forces canadiennes ou d'anciens fonctionnaires, passent par des compagnies.


Just one example: former Canadian Forces pilots who were laid off when Canada 3000 ceased operations, were told that the re-entry process would be as long or longer than that of an initial recruit due to the need to obtain their “former Canadian Forces records” from an understaffed central agency which does not have automated records management systems.

Voici seulement un exemple : d’anciens pilotes des Forces canadiennes qui ont été mis à pied lorsque Canada 3000 a cessé ses activités ont été informés que le processus de réintégration serait aussi long ou plus long que pour une première recrue parce qu’il fallait obtenir leurs « anciens dossiers des Forces canadiennes » auprès d’un organisme central sous-équipé qui ne dispose pas de systèmes informatisés de gestion des documents.


For example, the Balkans is an important region, restoration of the damaged transmission network in the former Yugoslavia will extend access to the UCTE network.

Par exemple, les Balkans sont une région importante et la remise en état du réseau de transmission endommagé dans l'ex-Yougoslavie permettra d'étendre l'accès au réseau UCTE.


For example, GDP per head is typically half to two-thirds of the EU average in the southern periphery, stretching from Greece through southern Italy to southern and western Spain and Portugal, and around 60% of the EU average in most of the former East Germany.

Par exemple, le PIB par habitant est généralement égal à la moitié ou aux deux tiers de la moyenne européenne dans la périphérie méridionale, qui comprend la Grèce, le sud de l'Italie et le nord et l'ouest de l'Espagne et du Portugal, et à environ 60% de la moyenne européenne dans la plus grande partie de l'ex-Allemagne de l'Est.


What I think is extremely troubling, at least for some, is the easy access and congenial familiarity that some lobbyists have with key decision-makers—for example, former staffers in ministers' offices with ministers, the PMO, the PCO, former members of Parliament, etc.

Ce qui inquiète énormément, du moins certains d'entre eux, c'est la familiarité des rapports entre certains lobbyistes et des décideurs de premier rang, par exemple, entre d'anciens membres du personnel du Bureau des ministres et les ministres, le Bureau du premier ministre, le Bureau du Conseil privé, d'anciens députés, etc.


w