Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «for example shortfalls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU has had several reminders of the disruptible nature of its energy supplies – for example, the effects of Hurricane Katrina on oil supplies in August/September 2005 and the temporary shortfall in gas supply via Ukraine in January 2006.

L'UE a connu plusieurs alertes lui rappelant la précarité de ses approvisionnements en énergie, par exemple, les effets de l'ouragan Katrina sur les approvisionnements en pétrole en août et septembre 2005 et la crise de l'approvisionnement en gaz par l'Ukraine en janvier 2006.


[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.

[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.


270. Welcomes the fact that in 2013, the budget execution rate for the 2007–2013 programmes, in particular Lifelong Learning (LLP), Culture, Media and Youth in Action programmes was 100 %; asks that the budget in the framework of the 2014-2020 Education and Culture programmes be strengthened and increased; is particularly worried that at the end of the year, the mismatch between the adopted commitment and payment appropriations resulted in shortage of payments (amounting in the Erasmus+ programme, for example, to a shortfall of EUR 202 million) with grave negative repercussions on the following year; is strongly concerned and also reg ...[+++]

270. se félicite de ce qu'en 2013, le taux d'exécution budgétaire ait été de 100 % pour les programmes de la période 2007-2013, en particulier en ce qui concerne les programmes pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (programme EFTLV), ainsi que pour les programmes Culture, MEDIA et "Jeunesse en action"; demande que le budget soit renforcé et accru dans le cadre des programmes pour l'éducation et la culture 2014-2020; relève, avec une inquiétude particulière, qu'à la fin de l'année, l'inadéquation entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement adoptés a entraîné une pénurie de paiements (qui ont atteint, pour ...[+++]


33. Highlights the example of the European Air Transport Command (EATC), which has proven its function and added value during operations, as a particularly useful model of pooling and sharing, based on the transfer of certain competencies to a common structure without giving up national ownership; calls for the replication of the EATC model to other areas of operational support, and in particular expects results of the EDA’s work on a possible Multinational Helicopter Wing to address another key capability ...[+++]

33. met en avant l'exemple du commandement européen du transport aérien (EATC), qui a démontré son rôle et sa valeur ajoutée lors d'opérations et qui constitue un modèle de mutualisation et de partage particulièrement utile, fondé sur le transfert de certaines compétences à une structure commune, sans toutefois abandonner l'appropriation nationale; invite à réutiliser le modèle de l'EATC dans d'autres domaines de soutien opérationnel et attend notamment les résultats des travaux de l'AED sur une éventuelle escadre multinationale d'hé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Highlights the example of the European Air Transport Command (EATC), which has proven its function and added value during operations, as a particularly useful model of pooling and sharing, based on the transfer of certain competencies to a common structure without giving up national ownership; calls for the replication of the EATC model to other areas of operational support, and in particular expects results of the EDA’s work on a possible Multinational Helicopter Wing to address another key capability ...[+++]

33. met en avant l'exemple du commandement européen du transport aérien (EATC), qui a démontré son rôle et sa valeur ajoutée lors d'opérations et qui constitue un modèle de mutualisation et de partage particulièrement utile, fondé sur le transfert de certaines compétences à une structure commune, sans toutefois abandonner l'appropriation nationale; invite à réutiliser le modèle de l'EATC dans d'autres domaines de soutien opérationnel et attend notamment les résultats des travaux de l'AED sur une éventuelle escadre multinationale d'hé ...[+++]


Over the past 5 years the average annual growth in mortgage lending has been 8.5%. This has financed a burgeoning housing market and, in some countries, released equity to fund, for example, shortfalls in retirement provision.

Au cours des cinq dernières années, la croissance annuelle moyenne des prêts hypothécaires a été de 8,5%, croissance qui a financé un marché du logement en plein essor et, dans certains pays, a dégagé des capitaux pour financer, par exemple, les retraites.


The lack of technicians in the Air Force has had visible results. At 4 Wing Cold Lake , for example, shortfalls have reduced the capabilities of the fighter force by 20 per cent.

Le manque de techniciens dans la Force aérienne a des résultats très concrets Ainsi, à la 4Escadre de Cold Lake, la pénurie de personnel technique a réduit de 20 p. 100 la capacité opérationnelles des chasseurs aériens.


For example, it would effectively mean that the federal government would provide compensation for shortfalls in pension income for provincially regulated plans.

Par exemple, elle aurait pour effet que le gouvernement fédéral devrait compenser les manques à gagner des prestataires de régimes assujettis à la réglementation provinciale.


But I find it really amazing that some Member States can refuse to accept financial responsibility, for example, in the area of customs duties, when their own authorities have made mistakes which mean that customs duties cannot be entered and they then refuse to make good this shortfall in revenue, so that instead all the Member States have to accept joint responsibility for this revenue shortfall.

Mais je suis vraiment stupéfaite de voir que certains États membres refusent d’assumer la responsabilité financière des erreurs de leurs administrations en matière de droits de douane, par exemple, lorsque les droits de douane ne peuvent pas être perçus, et qu’ils n’assument pas cette perte de revenus, mais réclament que tous les États membres en portent la responsabilité.


Mr. Maynard Sonntag: Absolutely; that's one of the points I actually did make in the presentation, that we believe, first of all, the monitoring must be independent, but if in fact they find there are abuses, as under the example you describe, then while we generally agree with the legislation we think there are shortfalls, and this is one of the shortfalls we would describe.

L'hon. Maynard Sonntag: Absolument; il s'agit de l'un des points que j'ai fait valoir dans le mémoire, à savoir que nous croyons que la surveillance doit avant tout être indépendante. Cependant, si l'on constate qu'il y a des abus, comme dans le cas de l'exemple que vous décrivez, alors, bien que nous soyons en général d'accord avec le projet de loi, nous croyons qu'il y a des lacunes, et c'est là l'une des lacunes que nous décririons.


w