Above all, they do not want any inquiries, because that would reveal, for example, whether the cheque to Ms. Deslauriers was really made out on March 18, whether the priest cashed it, or whether it was another cheque which he cashed on Thursday but which, according to his affidavit, he did not in fact cash.
On ne veut surtout pas qu'il y ait d'enquêtes parce que cela permettrait peut-être de savoir, par exemple, si le chèque fait à M Deslauriers a véritablement été fait le 18 mars, si le curé l'a encaissé, ou si c'était un autre chèque qu'il a encaissé le jeudi et que selon l'affidavit il n'en a plus encaissé.