Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for having arrived a little bit late » (Anglais → Français) :

Senator Martin: I apologize for having arrived a little bit late.

Le sénateur Martin : Je suis navrée d'être arrivée un peu en retard et je vous prie de m'en excuser.


I arrived a little bit late and I think I missed maybe the opening questions of Senator Black.

Je suis arrivé un peu en retard et je pense avoir manqué les premières questions posées par le sénateur Black.


Thanks to poor design and poor enforcement, it has generally been a question of too little, too late. For the financial sanctions taken against the government of the Federal Republic of Yugoslavia in 1998-2000 to have been truly effective in preventing FRY interference in Kosovo, for instance, measures should have been targeted swiftly and unambig ...[+++]

Les sanctions financières prises contre le gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie en 1998-2000, par exemple, auraient pu être ciblées immédiatement et totalement sur les responsables dans le pays; elles auraient ainsi sans doute contribué plus utilement à prévenir les activités du gouvernement de la RFY au Kosovo.


I cannot fathom how it is possible that an airplane can be in the air for two hours or more and if it arrives a little bit early or late the ground crew seems to be incapable of being there.

J'ai du mal à imaginer qu'un avion puisse arriver avec un peu d'avance ou de retard après deux heures de vol ou plus et que les équipes au sol soient incapables d'être au rendez-vous.


I don't know if you were in the room, because I noticed that you arrived a little bit late, when I was saying that one of the challenges with this national initiative is that the impact is very local.

Je ne sais pas si vous étiez là, parce que j'ai remarqué que vous êtes arrivé un peu en retard, quand je disais que l'un des défis que pose cette initiative nationale tient à ce qu'elle a des répercussions très localisées.


In the case of Indonesia (1999) only recourse to special procedures under the PVD/ALA Regulation permitted the necessary financing, but the technical assistance team arrived too late to have the expected input.

Dans le cas de l'Indonésie (1999), seul le recours aux procédures spéciales prévues dans le cadre du règlement PVD/ALA a permis le financement nécessaire, mais l'équipe d'assistance technique est arrivée trop tard pour intervenir efficacement.


However, unlike the Commission, it considered that, when goods have arrived at their destination in good time and only the discharge is late, no debt has been incurred and, consequently, no default interest can be applied.

En revanche, contrairement à la Commission, elle a considéré que, lorsque les marchandises sont bien arrivées à destination dans les délais et que seul l'apurement a été tardif, aucune dette ne prend alors naissance et, partant, aucun intérêt de retard ne peut être appliqué[21].


The Commission, having informed the Member States concerned, may defer the monthly payments referred to in Article 18 of Regulation (EU) No 1306/2013 to the Member States where the communications as referred to in point (c) (i) and (ii) of Article 102(1) of that Regulation arrive late or contain discrepancies which necessitate further checks.

La Commission, après avoir informé les États membres intéressés, peut reporter les paiements mensuels visés à l’article 18 du règlement (UE) no 1306/2013 pour les États membres dont les communications visées à l’article 102, paragraphe 1, point c) i) et ii), de ce règlement lui parviennent en retard ou comportent des discordances qui nécessitent des contrôles complémentaires.


5. The Commission, having informed the Member States concerned, may defer the monthly payments to the Member States as provided for in Article 15(2) and (3) of Regulation (EC) No 1290/2005 where the communications referred to in Article 4 of this Regulation arrive late or contain discrepancies which necessitate further checks.

5. La Commission, après avoir informé les États membres intéressés, peut retarder le versement des paiements mensuels aux États membres tel que prévu à l'article 15, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 1290/2005 si les communications visées à l'article 4 du présent règlement lui parviennent avec retard ou comportent des discordances qui appellent des vérifications supplémentaires.


Mr. Lalonde, I arrived a little bit late because my colleague was holding a press conference on a private member's bill that he is tabling.

Monsieur Lalonde, je suis arrivée quelques petites minutes en retard parce que mon collègue donnait une conférence de presse au sujet d'un projet de loi privé qu'il a déposé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for having arrived a little bit late' ->

Date index: 2024-06-06
w