Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for his down-to-earth political style " (Engels → Frans) :

Jokowi's rock-star popularity stems from his down-to-earth demeanour and his emphasis on hands-on, practical, non-political, grassroots solutions to basic issues like sanitation, flood control, water supply, transport and the like.

La très grande popularité de Jokowi lui vient de son comportement terre à terre et de son insistance pour des solutions pratiques, non politiques, de la base pour régler les problèmes fondamentaux comme l'hygiène, la lutte contre les inondations, l'approvisionnement en eau, le transport et d'autres problèmes du genre.


He was known for his down-to-earth political style, his honesty and integrity, and his forthright approach to his dealings with others, regardless of their political stripe.

Il avait la réputation d'avoir un style politique très pragmatique, d'être honnête et intègre et d'aborder les autres franchement, sans égard à leur allégeance politique.


That is an example of his down-to-earth sense of humour.

Voilà un exemple de son sens de l'humour terre à terre.


Mr. Speaker, my colleague, who has spent most of his tenure on the finance committee, certainly holds a great deal of respect in this House for his down to earth approach to financing.

Monsieur le Président, mon collègue, qui a surtout siégé au Comité des finances, est réputé pour son approche très pragmatique en ces matières.


7. Takes note of the Prosecutor-General's request to vote on early termination of Gennady Gudkov’ status of deputy in the Duma for business activity during to his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported demands by the protest movement; calls on Russia to refrain from ...[+++]

7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une mesure d'intimidation visant l'activité politique légitime d'un parti d'opposition qui soutenait les rev ...[+++]


– (DE) Mr President, I would like to vote in favour of Mr Swoboda's proposal, even if Mr Cohn-Bendit cannot imagine this working, perhaps because it does not sit easily with his style of political work.

– (DE) M. le Président, je voudrais voter en faveur de la proposition de M. Swoboda même si M. Cohn-Bendit ne peut lui accorder aucun crédit parce qu’elle ne correspond pas à son style d’initiative politique.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to offer Mr Gauzès my special thanks not just for the excellent work he has done, but also for the dialogue he pursued, his style and his ability to come to arrangements with the political groups and with the Commission and the Council.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier spécialement M. Gauzès non seulement pour son excellent travail, mais également pour le dialogue qu’il a mené, son style et sa capacité de concertation avec les groupes politiques et avec la Commission et le Conseil.


Known as Saskatoon's most popular mayor for 11 years, over two terms, his down-to-earth personality and warmth epitomized what westerners respect most: Despite being an all around good guy, he also made things happen.

Il était connu comme le maire le plus populaire de Saskatoon, pendant deux mandats, soit 11 ans, et son esprit très terre-à-terre et sa chaleur représentaient ce que les gens de l'Ouest respectent le plus, soit le fait que même si c'était un très bon gars, il réalisait également beaucoup de choses.


With regard to the decommissioning of units 1 and 2 of the nuclear plant at Kozloduy by the end of 2002, Mr Kovachev, the Bulgarian Energy Minister said on 8 January 2002 that his country will not be honouring its commitments to close down and dismantle the dangerous, old-style reactors, as provided by the revised partnership agreement between the European Union (EU) and Bulgaria, and the Sofia Memorandum, which Bulgaria signed with the Commission in 1999.

Dans la perspective du démantèlement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy d'ici la fin de l'année 2002, M. Kovachev, ministre bulgare de l'Energie, a déclaré, le 8 janvier dernier, que son pays ne respecterait ses engagements concernant la fermeture et le démantèlement des réacteurs de type ancien qui présentent des risques, contrairement à ce qui avait été prévu dans le cadre de l'accord de partenariat révisé conclu entre l'Union européenne et la Bulgarie, ainsi que dans le mémorandum de Sofia, conclu en 1999 entre ce pays et la Commission.


In some South East Asian countries, the loyalty or tacit approval that the political and economic systems generated as long as they delivered rapid improvements in the standard of living seem to have died down like an old-style bicycle lamp when the dynamo stops turning.

Dans certains pays du Sud-Est asiatique, la loyauté et l'approbation tacite sur lesquelles les systèmes politico-économiques pouvaient compter aussi longtemps qu'ils contribuaient à l'élévation rapide du niveau de vie semblent s'être éteintes comme la lampe d'un vélo à l'ancienne lorsque la roue n'actionne plus la molette de la dynamo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for his down-to-earth political style' ->

Date index: 2024-10-29
w