Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for housing interventions for households with particularly difficult socio-economic » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, support for housing interventions for households with particularly difficult socio-economic circumstances is, in itself, a very good idea.

– (DE) Monsieur le Président, le soutien en faveur d’interventions pour le logement de ménages qui se trouvent dans des situations socioéconomiques particulièrement difficiles est en soi une très bonne idée.


– (DE) Mr President, support for housing interventions for households with particularly difficult socio-economic circumstances is, in itself, a very good idea.

– (DE) Monsieur le Président, le soutien en faveur d’interventions pour le logement de ménages qui se trouvent dans des situations socioéconomiques particulièrement difficiles est en soi une très bonne idée.


177. Points out that the funds available for the integration of Roma were not always spent for this purpose; is concerned that many Roma face discrimination and social exclusion living in very poor socio-economic conditions; is also particularly concerned by the information that, following a survey carried out by the European Union Agency for Fundamental Rights in 2012 , in 90 % of the Roma ...[+++]

177. souligne que les moyens disponibles pour l'intégration des Roms ne sont pas toujours utilisés dans ce but; se dit préoccupé par le fait que de nombreux Roms sont victimes de discrimination et d'exclusion sociale et vivent dans des conditions socioéconomiques extrêmement défavorables; se dit également particulièrement préoccupé par les informations provenant d'une enq ...[+++]


172. Points out that the funds available for the integration of Roma were not always spent for this purpose; is concerned that many Roma face discrimination and social exclusion living in very poor socio-economic conditions; is also particularly concerned by the information that, following a survey carried out by the European Union Agency for Fundamental Rights in 2012, in 90 % of the Roma ...[+++]

172. souligne que les moyens disponibles pour l'intégration des Roms ne sont pas toujours utilisés dans ce but; se dit préoccupé par le fait que de nombreux Roms sont victimes de discrimination et d'exclusion sociale et vivent dans des conditions socioéconomiques extrêmement défavorables; se dit également particulièrement préoccupé par les informations provenant d'une enq ...[+++]


The report’s request that the reference to the Roma should not preclude interventions to help other socially marginalised groups offers no guarantee that other individuals who are ‘socially marginalised’, because of particularly difficult economic, work-related or family situations, can benefit from the portion of ERDF that is to go towards housing ...[+++]

Le rapport demande que la référence aux Roms n’exclue pas des interventions visant à aider d’autres groupes sociaux marginalisés, mais cette demande n’offre aucune garantie selon laquelle d’autres personnes, «socialement marginalisées» car confrontées à des situations économiques, professionnelles ou familiales particulièrement difficiles, pourront bénéficier des fonds offerts par le FEDER en faveur du logement.


I'm having a little bit of difficulty connecting the fact that SARA sets out to say we protect the species first and foremost, and we fly resources into that and make things happen that way, with what I'm getting from CAPP in particular, which is, well, listen, it's going to cost too much, it's too slow to implement, it's too difficult to implement, we should be more responsible for this, getting away from what the science is recommending, what the sci ...[+++]

J'ai un peu de mal à relier le fait que la LEP dise que nous devons d'abord et avant tout protéger les espèces, et que nous consacrons des ressources à cela pour que les choses se fassent de cette manière, avec ce que j'entends en particulier de l'ACPP qui est que ça coûte trop cher, c'est trop lent à mettre en oeuvre, c'est trop difficile, nous devrions assumer plus de responsabilité pour ça, laisser de côté ce que la science reco ...[+++]


As a follow-up to the relevant Council Resolutions it is necessary to: - support the definition and implementation by partner countries of more equitable and sustainable health policies particularly with regard to gender issues and to reaching disadvantaged and geographically distant populations; ensure better integration within health policy of action in the field of reproductive health; - increase support to the reform of healt ...[+++]

Afin de donner une suite aux résolutions du Conseil en la matière, il y a lieu : - de soutenir la définition et la mise en oeuvre de politiques de la santé plus équitables et plus durables, notamment en ce qui concerne la sensibilité aux aspects socio-sexuels et les populations défavorisées et géographiquement éloignées ; d'assurer une meilleure intégration, dans le cadre de la politique de la santé, de l'action dans le domaine de la santé reproductive ; - d'accroître le soutien à la réforme des systèmes de soins de santé et à un développement des services de soins élémentaires, y compris dans le domaine de la santé sexuelle et reproductive, des activités de prévention, notamment des épidémies, et de la réadaptation ; de développer l'acc ...[+++]


In order to ensure that Aboriginal peoples, and particularly women, will have equitable rights and benefits regarding matrimonial real property, the federal government must also deal with issues regarding the judicial access and application of this new legislation, as well as socio-economic aspects, such as status or lack thereof, violence, poverty and housing.

Pour que les Autochtones et, en particulier, les femmes aient des droits et des avantages équitables à l'égard des BIM, le gouvernement fédéral doit également s'attaquer aux questions liées à l'accès à la justice et à l'application du projet de loi, ainsi qu'aux aspects socioéconomiques, comme la détermination du statut, la violence, la pauvreté et le logement.


Another set of interventions has been simply that often for the families involved the opportunity cost of not having children to help you with the economic activities of the household is very difficult.

Ensuite, il est souvent très difficile pour une famille de subvenir à ses besoins sans l'aide des enfants.


The policy implication is that there exists a high level of socio-economic need for these young single mothers, particularly with respect to housing, parenting and child care support, transition from social assistance to employment, education assistance and targeted training initiatives.

La conséquence, au niveau politique, c’est que ces jeunes mères célibataires ont des besoin socio-économiques élevés, particulièrement en ce qui a trait au logement, à l’art d’être parent et au soutien à la garde de leurs enfants, à la transition de l’aide sociale à l’acquisition d’un emploi, à l’aide à l’éducation et aux initiatives de formation ciblée.


w