Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
IITJ
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Journalistic approaches
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalists’ ethical code of conduct
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Many-to-one
N 1
N-to-one
Respect ethical code of conduct of journalists
Union internationale des journalistes scientifiques
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "for many journalists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will explore the many aspects of media pluralism ranging from media independence and media regulation to questions of freedom of speech and journalistic freedom.

Il s’intéressera aux nombreux aspects du pluralisme des médias, allant de l’indépendance des médias aux questions de liberté d’expression et de liberté de la presse, en passant par la régulation des médias.


In these last days I had to face many journalists and they asked me 'what was your most emotional moment? Which moment did you prefer?' And I have many, and I also had very difficult ones, to be honest.

Ces derniers jours, de nombreux journalistes m'ont demandé quel avait été le moment le plus émouvant de mes deux mandats et quel était le moment que j'avais préféré.


In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.

Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et hors ...[+++]


However, I am deeply disturbed, as are many journalists, many lawyers, many judges and many political watchers across Canada.

Je suis cependant profondément troublé par la situation, tout comme de nombreux journalistes, avocats, juges et observateurs du monde politique au pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On World Press Freedom Day, I wish to pay tribute in the name of the Commission to the daily battle that many journalists must fight, sometimes to the extent that their very lives are endangered.

En cette Journée mondiale pour la liberté de la presse, je veux saluer au nom de la Commission le combat quotidien que certains journalistes mènent, parfois au péril de leur propre vie.


However, many journalists, particularly in conflict zones, face constant danger in communicating first hand information, sometimes at risk to their own lives.

Cependant, de nombreux journalistes, surtout dans les zones de conflit, doivent affronter un danger constant pour communiquer des informations de première main, parfois au péril de leur propre vie.


The EU pays particular tribute to the invaluable work of the many journalists and media professionals around the world who with dedication and courage contribute to revealing the truth about unfolding events.

L'UE salue tout particulièrement le travail inestimable des nombreux journalistes et médias à travers le monde qui contribuent avec dévouement et courage à faire connaître la vérité sur les événements qui se produisent.


However, it is by ensuring the presence of as many journalists as possible there and making sure that as many journalists as possible write about what is happening that those in Gaza have the best chance of getting us all to help improve the situation of the people.

Toutefois, c’est en garantissant la présence du plus grand nombre possible de journalistes sur place et en veillant à ce que le plus grand nombre possible de journalistes témoignent de ce qui se passe que la population de Gaza aura les meilleures chances de nous voir tous contribuer à améliorer la situation des citoyens.


I feel that there is something we could do, and that is to press on with our practical monitoring and condemnation of human rights abuses, to implement the resolutions adopted in this House without confining our duties to the declarations of principle that we write on our cards, to provide – as the Commissioner, too, has said – funds and practical resources, as well as training and support, for those who work in the field of human rights, starting with the United Nations, and, lastly, to support journalists – many journalists have bee ...[+++]

Je crois qu’il existe un moyen, et c’est d’avancer, dans les faits, le seuil de vigilance et de dénonciation des violations des droits de l’homme; d’appliquer les résolutions qui sont votées au sein de ce Parlement, sans déléguer notre fonction aux seules déclarations de principe que nous inscrivons dans nos documents; de donner - cela a déjà été dit, y compris par le commissaire - des ressources et des moyens concrets, ainsi qu’une formation et un soutien à ceux qui s’occupent des droits de l’homme sur le terrain, à commencer par les Nations unies; d’apporter, enfin, un soutien aux journalistes ...[+++]


Lastly, Mr President, through this resolution, we call upon the Afghan authorities to make the greatest possible endeavours to obtain justice for the journalists killed in Afghanistan and to expose the truth behind their murders – I reiterate, to obtain justice and to reveal the truth: as well as justice, we demand to be informed of the reasons why many journalists have been killed.

Dernier point, Monsieur le Président : nous demandons par cette résolution que les autorités afghanes fournissent le plus grand effort afin d'obtenir justice et de faire la vérité pour les journalistes tués en Afghanistan - je le répète, la justice et la vérité : non seulement un acte de justice, mais aussi la connaissance des raisons pour lesquelles de nombreux journalistes ont été tués.


w