Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for medicine renato dulbecco " (Engels → Frans) :

The Nobel Prize winner for medicine, Renato Dulbecco, said that those who want to carry out research are leaving as they have done in the past, and for the same reasons. They leave because there are no career prospects, suitable salaries or funds for research, and the doors to research centres are barred because, as well as lacking funds, they lack the organisation to receive new groups and develop new ideas.

Le Prix Nobel de médecine, Renato Dulbecco, a déclaré que ceux qui voulaient faire de la recherche quittent le pays comme d’autres l’ont fait par le passé, et pour les mêmes raisons: parce qu’il n’y a ni perspectives de carrière ni salaires décents ni fonds pour la recherche, et que les portes des centres de recherche sont fermées en l’absence, non seulement de fonds, mais également de l’organisation nécessaire pour recevoir de nouveaux groupes et développer de nouvelles idées.


That is why I now ask Commissioner Busquin, on behalf of the whole scientific community and of a number of Nobel prize-winners, such as my friend Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini and John Vane, to maintain this increase in funding for biomedical research for the next five years.

C'est pourquoi je m'adresse au commissaire Busquin, au nom de toute la communauté scientifique et de certains prix Nobel, comme mon ami Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini, John Vane, afin que cette augmentation des ressources financières au bénéfice de la recherche biomédicale soit maintenue pour les cinq années à venir.


Commissioner, I would therefore like to finish by paying tribute to the new scientific research structure which you have introduced. On 20 June, two Nobel prize-winners, Rita Levi Montalcini, holder of the Nobel Prize for neuroscience, and Renato Dulbecco, will pay tribute to this initiative, in recognition of the fact that, at long last, in establishing the research area, you have conferred great honour on all research scientists.

C'est pourquoi je voudrais conclure, Monsieur le Commissaire, en rendant hommage à la nouvelle orientation de la recherche scientifique que vous avez souhaitée et que viendront saluer le 20 juin deux prix Nobel, Rita Levi Montalcini, récompensée pour ses travaux sur les sciences neurologiques, et Renato Dulbecco. On voit ici combien, avec cet espace de recherche, vous avez conféré une grande dignité à tous les chercheurs.


These figures include, in particular, in addition to Vice-President Ruberti, Dr Busek, Austrian Vice-Chancellor and Federal Minister for Science and Research, Professor Harari, President of the Weizmann Institute (Rehovot, Israel), Dr Kapellari, Bishop of the Diocese of Gurk-Klagenfurt (Austria), and Professor Dulbecco, Nobel Prize for Medicine (1975) and professor at the Salk Institute in San Diego (California).

Parmi ces personnalités interviendront notamment, outre le Vice-Président RUBERTI, le Dr. Erhard BUSEK, Vice-Chancelier et Ministre fédéral de la Science et de la Recherche d'Autriche, le Prof. Dr. Haim HARARI, Président de l'Institut Weizmann (Rehovot, Israël), le Dr. Egon KAPELLARI, Evêque du Diocèse autrichien de Gurk-Klagenfurt, et le Prof. Dr. Renato DULBECCO, Prix Nobel de Médecine (1975), Professeur au Salk Institute de San Diego (Californie).




Anderen hebben gezocht naar : winner for medicine     for medicine renato     renato dulbecco     friend renato     friend renato dulbecco     renato     prize for medicine     professor dulbecco     for medicine renato dulbecco     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for medicine renato dulbecco' ->

Date index: 2021-01-30
w