Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for operation atalanta stated quite clearly yesterday " (Engels → Frans) :

As to a maritime solution, the officer responsible for Operation Atalanta stated quite clearly yesterday that no maritime solution to piracy is possible.

Quant à la solution maritime, l’agent responsable de l’opération Atalanta a déclaré assez clairement hier qu’aucune solution maritime n’est possible en matière de piraterie.


Mr. Paul Martin: Mr. Williams, what we have as a government—and I stated this really quite clearly yesterday and have actually stated it now for quite some time—is revenues and expenditures, and the way in which we're going to maintain ourselves in balance is if we in fact adopt a balanced approach.

M. Paul Martin: Monsieur Williams, le gouvernement a—et je l'ai déclaré sans ambages hier, et je le déclare déjà depuis bien longtemps—des recettes et des dépenses, et nous allons maintenir un équilibre entre les deux si nous adoptons une approche équilibrée.


If you get behind the wheel of a vehicle or some other motorised apparatus and you operate it in an impaired state, you should realize quite clearly that you are going to pay a price for doing that.

Si on prend le volant d'un véhicule ou de quelque autre engin motorisé pendant qu'on est en état d'ébriété, on devrait savoir qu'on va en payer le prix.


16. Welcomes the important contribution made by EU-NAVFOR Operation ATALANTA in the effort to fight piracy and improve maritime security off the coast of Somalia; underlines its role in protecting World Food Programme chartered vessels delivering aid to Somalia and other vulnerable vessels, as well as supplies to AMISOM; welcomes the Council decision of 23 March 2012 prolonging EU-NAVFOR Atalanta to December 2014 and extending its mandate to target the operational bases o ...[+++]

16. se félicite de la contribution essentielle apportée par l'opération Atalanta aux efforts visant à combattre la piraterie et à améliorer la sécurité maritime au large des côtes somaliennes; insiste sur le rôle joué par cette opération dans la protection des navires affrétés par le programme alimentaire mondial pour acheminer l'aide destinée à la Somalie et d'autres navires vulnérables, ainsi que les opérations de ravitaillement de l'AMISOM; salue la décision du Conseil du 23 mars 2012 qui prolonge l'opération Atalanta ...[+++]


One quick comment I could make is that harbour authorities have a lease with the federal government on the federal facility, and in that lease it states quite clearly that, as volunteers, we are responsible for operating costs.

Laissez-moi faire un commentaire rapide: les administrations portuaires ont un bail avec le gouvernement fédéral pour une installation fédérale. Ce bail stipule que, en tant que bénévoles, ils sont responsables des frais d'exploitation.


The report states quite clearly that the Galileo project should also be available in future for military operations, because our military forces that plan and conduct such operations need Galileo to give them directions.

Le rapport affirme très clairement que le projet Galileo devrait à l’avenir être mis à disposition d’opérations de nature militaire. Nos troupes qui planifient et mènent ces opérations ont besoin de Galileo pour s’orienter.


It must be stated quite clearly that the airlines and tour operators concerned which are initially required to pay compensation may on a case-by-case basis have recourse to the bodies actually responsible, for example air traffic control and ground transport services, which in many Member States have so far not been subject to such claims for compensation owing to the sovereign or state nature of their actions.

Il faut souligner sans ambiguïté que les compagnies aériennes et les organisateurs de voyage dont on requiert des paiements compensatoires doivent avoir la possibilité de former un recours contre le responsable proprement dit, par exemple le service de la navigation aérienne et les services au sol, qui, dans de nombreux États membres, n'ont pas fait, jusqu'ici, l'objet de telles demandes d'indemnisation en raison du caractère de puissance publique de leur action.


It must be stated quite clearly that the airlines and tour operators concerned which are initially required to pay compensation may on a case-by-case basis have recourse to the bodies actually responsible, for example, air traffic control and ground transport services, which in many Member States have so far not been subject to such claims for compensation owing to the sovereign or state nature of their actions.

Il faut souligner sans ambiguïté que les compagnies aériennes et les organisateurs de voyage dont ont requiert des paiements compensatoires doivent avoir la possibilité de former un recours contre le responsable proprement dit, par exemple le service de la navigation aérienne, les services au sol, qui, dans de nombreux États membres, se sont jusque-là abstenus de répondre à toute demande d'indemnisation en prétextant le caractère de puissance publique de leur action.


Yesterday the Prime Minister stated quite clearly that Canada is one sovereign nation, has one set of laws and these laws will be enforced equally in every part of the country.

Le premier ministre a déclaré très clairement hier que le Canada formait une nation unique et souveraine, qu'il possédait un seul ensemble de lois et que ces lois seraient mises en application de manière uniforme dans toutes les régions du pays.


Earlier this year the Commission transmitted a communication to the Council on the impact of HIV and Aids in the developing countries, leading to the adoption in May by development ministers of a resolution which draws on past experience to reformulate policy guidelines and strategic priorities for both Community aid and Member States' bilateral aid operations. It is quite clear that for HIV/Aids, and indeed in the field of health in general, a successful strategy will require a qualitative change in the content and coordination of aid, as well as more generous ...[+++]

Cet exercice vient d'ailleurs d'être mené, au niveau de l'Europe des 12, à l'initiative de la Commission Européenne qui a présenté début 94, une communication au Conseil sur la problématique du VIH/SIDA dans les Pays en voie de développement. Sur la base de cette communication, le Conseil des Ministres du Développement ont adopté en mai 94 une Résolution. L'objectif poursuivi était de dégager, à partir des leçons de l'expérience, des principes de politique et des stratégies prioritaires pour l'avenir à la fois pour l'aide communautaire et les aides bilatérales des Etats Membres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for operation atalanta stated quite clearly yesterday' ->

Date index: 2023-03-16
w