It must be stated quite clearly that the airlines and tour operators concerned which are initially required to pay compensation may on a case-by-case basis have recourse to the bodies actually responsible, for example, air traffic control and ground transport services, which in many Member States have so far not been subject to such claims for compensation owing to the sovereign or state nature of their actions.
Il faut souligner sans ambiguïté que les compagnies aériennes et les organisateurs de voyage dont ont requiert des paiements compensatoires doivent avoir la possibilité de former un recours contre le responsable proprement dit, par exemple le service de la navigation aérienne, les services au sol, qui, dans de nombreux États membres, se sont jusque-là abstenus de répondre à toute demande d'indemnisation en prétextant le caractère de puissance publique de leur action.