Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for producing vaccines is only 300 million " (Engels → Frans) :

In addition, working with the Turkish Ministry of Health, the Facility has delivered €300 million in aid to ensure refugees can access healthcare services, including the vaccination of more than 217,000 Syrian refugee children.

En outre, en collaboration avec le ministère turc de la santé, la facilité a octroyé une aide de 300 millions d'euros afin de garantir l'accès des réfugiés aux services de soins de santé, ce qui inclut la vaccination de plus de 217 000 enfants syriens réfugiés.


Nearly 300 applications were received in the first two years, applying for more than € 85 million whereas the total budget available was only €10 million.

Près de 300 demandes avaient été reçues au cours des deux premières années, pour un montant supérieur à 85 millions d'euros, alors que le budget total disponible n'était que de 10 millions d'euros.


A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objecti ...[+++]


The low production volumes (approx. 300 l of Birnmost per firm; only three firms currently produce it) and the fact that the product is not very well known outside the region also support cancelling the protection for the name ‘Mostviertler Birnmost’.

Le faible volume de production (environ 300 l de poiré par exploitation, seules 3 exploitations étant en activité) et le fait que la réputation du produit dépasse à peine la frontière régionale plaident également en faveur d’une suppression de la protection conférée à l’indication d’origine «Mostviertler Birnmost».


23 people are dead, over 2 000 have been affected, the vegetable markets are in turmoil with prices on the floor, and it is estimated that producers are losing EUR 300 million a day.

Vingt-trois personnes sont décédées, plus de 2 000 ont été contaminées, les marchés maraîchers sont en émoi avec des prix qui s’effondrent, et on estime que les producteurs perdent 300 millions d’euros par jour.


Last week we heard from the WHO that world capacity for producing vaccines is only 300 million doses a year.

La semaine dernière, l’OMS a indiqué que la capacité mondiale de production de vaccins n’est que de 300 millions de doses par an.


I welcome the allocation of EUR 300 million, although only EUR 280 million had been allocated initially, as immediate aid intended for dairy producers who are facing a collapse in prices, leading to insecurity.

Je salue l’affectation de 300 millions d’euros, bien que seulement 280 millions aient été initialement prévus, comme une aide immédiate destinée aux producteurs laitiers confrontés à un effondrement des prix, qui conduit à l’insécurité.


Vaccination is effective and objections based on the cost of vaccinating 300 million animals, like objections from world trade requiring countries to be free from infection, do not hold water.

La vaccination est efficace et l'objection du coût que représentent 300 millions d'animaux à vacciner, tout comme l'objection du commerce mondial requérant des pays qu'ils soient indemnes de contamination, ne tiennent pas.


There are over 300 million susceptible livestock – cattle, sheep and pigs – in the EU which would need to be vaccinated to give full coverage and it would jeopardise our trade between the Member States and with certain countries which insist on imports only from FMD-free countries which do not vaccinate.

Pour obtenir une protection totale, plus de 300 millions d'animaux d'élevage sensibles à la maladie - bovins, ovins et porcins - dans l'UE devraient être vaccinés et cela mettrait en danger les échanges entre les États membres et avec certains pays qui tiennent à n'importer que des produits en provenance de pays indemnes de fièvre aphteuse, sans vaccination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for producing vaccines is only 300 million' ->

Date index: 2024-09-18
w