Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for publishing three extremely anti-semitic » (Anglais → Français) :

The case cited in the resolution of the paper Silski Visti is a bad one, in my view, as it was understandably and rightly prosecuted for publishing three extremely anti-Semitic articles.

J’estime que le cas, cité dans la résolution, du journal Silski Visti est grave, car il était accusé, à juste titre et avec raison, d’avoir publié trois articles extrêmement antisémites.


The Agency published several studies and handbooks addressing for instance the role of Holocaust memorial sites in human rights education, the situation of Anti-semitism in the EU, European non-discrimination law, multiple- discrimination and the protection of minorities in the EU.

Cette agence a déjà publié plusieurs études et manuels portant, par exemple, sur le rôle des sites de commémoration de l’Holocauste dans l’éducation aux droits de l’homme, l’antisémitisme dans l’UE, la législation européenne en matière de non‑discrimination, la discrimination multiple et la protection des minorités dans l’UE.


Finally, I would like to draw attention to the rise of extremism, anti-Semitism and xenophobia in Europe.

Enfin, je voudrais attirer l’attention sur la montée de l’extrémisme, de l’antisémitisme et de la xénophobie en Europe.


Here are some examples: May 19, 2001, a bomb in a Quebec City synagogue; summer 2004, synagogues and houses vandalized in Toronto; April 5, 2004, United Talmud Torah School set fire to; Chief David Ahenakew's extremely anti-Semitic remarks.

Voici quelques exemples: le 19 mai 2001, il y a eu une bombe à la synagogue de Québec; à l'été 2004, des synagogues et des maisons ont été vandalisées à Toronto; et le 5 avril 2004, l'école Talmud Torah Unis de Montréal a été incendiée.


In the last three years, anti-Semitic incidents have erupted and escalated across Canada — and all of those since the resolution against anti-Semitism was first introduced in the Senate.

Au cours des trois dernières années, des incidents antisémites ont éclaté et se sont multipliés d'un bout à l'autre du Canada, sans compter tous ceux qui se sont produits depuis la présentation initiale au Sénat de la résolution contre l'antisémitisme.


– having regard to Council Regulation (EC) No 1035/97 of 2 June 1997 establishing a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) and to the EUMC's various reports on racism in the EU, including "Manifestations of Anti-Semitism in the EU 2002-2003" and "Perceptions of Anti-Semitism in the European Union", both published in March 2004,

— vu le règlement (CE) n° 1035/97 du Conseil du 2 juin 1997 portant création d'un Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et les différents rapports de l'Observatoire sur le racisme dans l'UE, notamment ceux intitulés "Manifestations de l'antisémitisme dans l'UE 2002–2003" et "Perceptions de l'antisémitisme dans l'Union européenne", tous deux publiés en mars 2004,


As the honourable Member may know the Monitoring Centre intends to publish in the coming months a comprehensive report on anti-Semitism based on interviews with Jewish leaders across the EU as well as data on anti-Semitism collected over a two-year time period.

Comme l’honorable parlementaire le sait peut-être, l’Observatoire a l’intention de publier dans les mois à venir un rapport global sur l’antisémitisme se fondant sur des entretiens avec des dirigeants juifs de toute l’UE ainsi que sur des données relatives à l’antisémitisme collectées pendant deux ans.


More question marks are raised by the fact that Mr Prodi considers himself compelled to cancel plans to hold a seminar on anti-Semitism in Brussels in February following criticism by Mr Benatoff and Mr Bronfman (Presidents of the European Jewish Congress and the World Jewish Congress respectively) of the Commission's efforts to combat anti-Semitism in the Union published in an article in The Financial Times on 5 January 2004.

Je m’interroge également lorsque M. Prodi se voit contraint d’annuler le séminaire sur l’antisémitisme qui devait se tenir en février à Bruxelles après que MM Benatoff et Bronfman (respectivement président du Congrès juif mondial et du Congrès juif européen) aient critiqué l’action de la Commission contre l’antisémitisme dans l’Union dans un article paru dans le Financial Times le 5 janvier 2004.


The Commission recalls in particular the three European round tables on anti-Semitism, Islamophobia and intercultural dialogue organised by the Centre at the request of the Commission in late 2002 and early 2003 as an example of the value this can bring.

La Commission rappelle notamment les trois tables rondes sur l'antisémitisme, l'islamophobie et le dialogue interculturel organisées fin 2002 et début 2003 par l'Observatoire à la demande de la Commission et qui illustrent l'intérêt d'une telle démarche.


Within three years following the date referred to in the third subparagraph of Article 8 (1), the Commission shall carry out a detailed study to ascertain whether the anti-tampering measures for vehicles, particularly those in categories A and B referred to in Chapter 7 of the Annex to this Directive, can be considered appropriate, inadequate or too extreme in light of the intended aims.

Dans un délai de trois ans à compter de la date visée à l'article 8 paragraphe 1 troisième alinéa, la Commission réalisera une étude approfondie afin d'établir si les mesures contre la manipulation des véhicules, en particulier des catégories de véhicules A et B visées au chapitre 7 de l'annexe de la présente directive, peuvent être considérées comme appropriées, inadéquates ou trop extrêmes à la lumière des objectifs visés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for publishing three extremely anti-semitic' ->

Date index: 2022-09-09
w