Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the agricultural minister which we insist he convey » (Anglais → Français) :

We have one further proposal for the agricultural minister which we insist he convey to the Prime Minister and that is that the Prime Minister himself participate in this debate.

Nous insistons également pour que le ministre de l'Agriculture cherche à convaincre le premier ministre lui-même de participer à ce débat.


We had 28 countries here and the parliamentarians from those countries will be presenting a report to our Prime Minister, which we understand he will be furthering on to the leaders of the Americas at the summit.

Nous y avons reçu 28 pays, dont les parlementaires vont présenter à notre premier ministre un rapport qu'il va lui-même soumettre aux chefs d'État des Amériques lors du sommet.


On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail inte ...[+++]


– (DE) Madam President, perhaps I might be permitted to say something brief to the Council; while I would like to thank the German Presidency of the Council in advance for making every effort to get this regulation into the Official Journal as soon as possible, I have to tell Mr Wuermeling that he will probably not break the European record, which is held by the agriculture ministers who have, on several occas ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.


This leads us to make some comments to the Minister, which we trust he will accept and implement.

Cela nous amène à présenter certaines observations au ministre en espérant qu'il les acceptera et les appliquera.


Starting with the Veterinary Committee, which only belatedly authorised vaccination, then the Council of Agriculture Ministers, which seemed more concerned with external trade issues than with controlling the situation, and finally, the Stockholm European Council, which danced around the crisis, like a ‘cat on a hot tin roof’, insisting on referr ...[+++]

À commencer par le comité vétérinaire, qui n'a autorisé que tardivement la vaccination, le Conseil des ministres de l'agriculture ensuite, qui a semblé plus préoccupé par les questions de commerce extérieur que par le contrôle de la situation, et, enfin, le Conseil européen de Stockholm, qui est passé sur la crise comme "un chat sur la braise", en insistant pour que tous les coûts soient imputés au cadre financier défini à Berlin.


My question specifically asked whether the Commission – not the President, but the Commission – felt threatened by the words of a Spanish MEP, a member of the People's Party, in which he said that, if the Socialists criticised Mrs de Palacio for her involvement in the flax scandal which took place in Spain when she was Minister for Agriculture, they would threaten to bring down the Commission.

Ma question, concrètement, est de savoir si la Commission - pas le président, la Commission - se sent menacée par les paroles prononcées par un député espagnol, membre du parti populaire, disant que si les socialistes critiquaient Mme de Palacio pour son intervention dans le scandale du lin qui a eu lieu en Espagne alors qu’elle était ministre de l’Agriculture, ils menaçaient de faire tomber la Commission.


I sincerely hope that he will convey this message and our resolution to the European Council of Ministers, and that measures will at last be taken which will help to bring down the regime in Rangoon and which will enable Mrs Aung San Suu Kyi to truly feel that her actions, which are peaceful ones, are being supported.

J’espère sincèrement qu’il transmettra le message et notre résolution au Conseil de ministres européens pour que de telles mesures soient enfin prises afin que le régime en place à Rangoon soit démis et que Mme Aung San Suu Kyi éprouve vraiment le sentiment que ses actions pacifiques sont effectivement soutenues.


This leads us to make some comments to the Minister, which we trust he will accept and implement.

Cela nous amène à présenter certaines observations au ministre en espérant qu'il les acceptera et les appliquera.


This leads us to make some comments to the Minister which we trust he will accept and implement.

Cela nous amène à présenter certaines observations au ministre en espérant qu'il les acceptera et les appliquera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the agricultural minister which we insist he convey' ->

Date index: 2024-06-12
w