Lastly, the Member States and their territorial subdivisions and local authorities are, of course, responsible for services of general interest, hence the need for a framework directive which could truly establish a set of common principles for services of general interest.
Enfin, bien sûr, les États membres, leurs subdivisions ainsi que les autorités locales sont responsables des services d’intérêt général, les SIG, d’où la nécessité d’une directive-cadre qui pourrait véritablement établir les principes communs aux SIG.