Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Assess sample garments
Check out sample garments
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Create patterns for garments
Delirium tremens
Design patterns for garments
Disorder of personality and behaviour
Draw patterns for garments by hand or by computer
Examine sample garments
Global Sustainability Compact
Inspect sample garments
Inter-American Textile and Garment Workers' Federation
Jealousy
Make bespoke garments and wearing apparel
Make made-to-measure garments
Manufacture made-to measure garments
Manufacture tailor-made garments
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sustainability Compact

Traduction de «for the garment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


assess sample garments | check out sample garments | examine sample garments | Inspect sample garments

examiner des échantillons de vêtements


manufacture made-to measure garments | manufacture tailor-made garments | make bespoke garments and wearing apparel | make made-to-measure garments

réaliser des vêtements sur mesure


design patterns for garments | draw patterns for wearing apparel by hand or by computer | create patterns for garments | draw patterns for garments by hand or by computer

créer des patrons pour vêtements


Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Interamerican Textile, Garment and Leather Workers' Federation | Inter-American Textile and Garment Workers' Federation ]

Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Fédération interaméricaine des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir ]


Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh | Global Sustainability Compact | Sustainability Compact

pacte mondial sur la durabilité | Pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh | pacte sur la durabilité


Regulation respecting the wearing of a fluorescent orange-coloured garment when hunting

Règlement sur le port d'un vêtement de couleur orangé fluorescent pour la chasse


CAD/CAM system for garments [ garment CAD/CAM system | making-up CAD/CAM system ]

système CFAO pour confection


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples are the use in the automobile industry of high performance materials originally developed for aerospace applications, or the spread of computer-aided design into the textile and garment industries.

L'emploi dans l'industrie automobile de matériaux hautes performances conçus initialement pour des applications aérospatiales ou la généralisation de la conception assistée par ordinateur (CAO) dans les industries textile et du vêtement en sont des exemples.


Where the expression “babies’ garments” is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L’expression “vêtements pour bébés” comprend les vêtements jusqu’à la taille commerciale 86 comprise.


Garments which are not recognisable as being garments for men or boys or as being garments for women or girls are classified with the latter.

Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des vêtements de femmes ou de fillettes sont classés avec ces derniers.


Where the expression ‘babies’ garments' is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L'expression «vêtements pour bébés» comprend les vêtements jusqu'à la taille commerciale 86 comprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the expression ‘babies’ garments’ is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L’expression «vêtements pour bébés» comprend les vêtements jusqu’à la taille commerciale 86 comprise.


(2) Where a consumer textile article is a foundation garment and two or more of the sections of which the garment is made up differ in textile fibre content and contain rubber, spandex, anidex or other elastomer, the percentage by mass of each fibre present in such elastic sections is not required to be shown.

(2) Lorsqu’un article textile de consommation est un article de corseterie et que deux ou plusieurs des sections qui le composent diffèrent par leur teneur en fibres textiles et contiennent du caoutchouc, du spandex, de l’anidex ou un autre élastomère, il n’est pas obligatoire d’indiquer le pourcentage en masse que représente chaque fibre contenue dans ces sections élastiques.


Note 2: For the purposes of this chapter, “major garment parts” means integral components of the garment, but does not include such parts as collars, cuffs, waistbands, plackets, pockets, linings, paddings, accessories or the like.

Note 2 : Dans le présent chapitre, « parties principales d’un vêtement » s’entend des parties intégrantes de celui-ci, à l’exclusion du col, des manchettes, de la ceinture, des doubles pattes, des poches, de la doublure, de la bourre, des accessoires et de toute autre partie similaire.


A change to any good of this chapter, other than garment parts, from garment parts of this chapter, whether or not there is also a change from any other chapter, provided that the change is the result of substantial assembly.

Un changement à tout produit de ce chapitre, autre qu’une partie de vêtement, de parties de vêtement de ce chapitre, qu’il y ait ou non également un changement de tout autre chapitre, à condition que le changement découle d’un assemblage substantiel.


Question No. 319 Mr. Matthew Kellway: With regard to government procurement of garments and textiles since fiscal year 2010-2011: (a) what percentage of these garments and textiles were manufactured, in whole or in part, outside of Canada; (b) of the procured textiles and garments manufactured, in whole or in part, outside of Canada (i) in what countries are these goods manufactured, (ii) what is the total value of these goods, broken down by country of manufacture, (iii) is the name and address of each factory where these goods are made documented; (c) what is the exact nature or purpose of any garments or textiles that are procured b ...[+++]

Question n 319 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne l’achat de vêtements et de textiles par le gouvernement depuis l’exercice 2010-2011: a) dans quel pourcentage ces vêtements et textiles ont-ils été fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada; b) des vêtements et textiles fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada, que le gouvernement a achetés, (i) dans quels pays ces biens ont-ils été fabriqués, (ii) quelle est la valeur totale de ces biens, pour chacun des pays de fabrication, (iii) le nom et l’adress ...[+++]


It would be wise for me to back up a little to explain specifically what is in this first report of the finance committee and what measures we are asking the Minister of Finance to take on behalf of the garment manufacturers in my riding, and in fact the garment manufacturers in Montreal, Toronto, Vancouver and everywhere that this critical industry is located.

Il serait sage de ma part de remonter un petit peu en arrière pour expliquer précisément en quoi consiste ce premier rapport du Comité des finances et quelles mesures nous demandons que le ministre des Finances prenne pour les fabricants de vêtements de ma circonscription et, en fait, de Montréal, de Toronto, de Vancouver et d'ailleurs où cette industrie essentielle est établie.


w