Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the martin hugues motion " (Engels → Frans) :

Honourable senators, replicating the minister's motion and messages here, Senator Martin's motion says:

Honorables sénateurs, voici ce que dit la motion de la sénatrice Martin, pour avaliser la motion du ministre et faire suite aux messages reçus par le Sénat :


I sincerely believe that this whole question has been manifestly unjust, and that Senator Martin's motion was drafted as a cherry-picked motion, from Senate suspension rules that were already set aside. by the motion's notwithstanding fact.

Je crois sincèrement que toute cette question est manifestement injuste et que la motion de la sénatrice Martin est un ramassis de bouts de texte tirés des articles du Règlement sur la suspension, que vient invalider le paragraphe de la motion qui commence par « nonobstant ».


Much of the language in Senator Carignan's motion and in Senator Martin's motion mimics the language of our rules in connection with suspension.

La motion du sénateur Carignan et la motion de la sénatrice Martin s'apparentent en grande partie au libellé de nos règles concernant la suspension.


I fearlessly predict that the reason Senator Martin's motion to control — set limits — on debate on the motions on Senators Brazeau, Duffy and Wallin has been presented as a government motion goes back to what I was saying about Chapter Seven of our Rules.

J'ose affirmer que la raison pour laquelle la motion de la sénatrice Martin visant à fixer un délai pour l'examen des motions concernant les sénateurs Brazeau, Duffy et Wallin a été proposée à titre de motion du gouvernement se rattache à ce que j'ai dit au sujet du chapitre 7 de notre Règlement.


Senator Carignan could not have been the first speaker on the motion because it is Senator Martin's motion.

Le sénateur Carignan ne peut pas être le premier à parler au sujet de la motion, puisqu'il s'agit de la motion de la sénatrice Martin.


This human rights issue has quite rightly caused concern in Greece and, with this in mind, I abstained from voting for the Martin Hugues motion.

Eu égard à cette question des droits de l’homme, qui a sensibilisé à juste titre la société grecque, je me suis abstenu lors du vote sur la résolution Martin Hugues.


The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (For Hugues Martin) and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (suppléant Hughes Martin) et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


– B5-0473/2002 by Mr Hugues Martin and Mr Posselt, on behalf of the PPE-DE Group, on the case of Saad Eddin Ibrahim (Egypt);

- B5-0473/2002 des députés Hugues Martin et Posselt, au nom du groupe PPE-DE, sur le cas de Saad Eddin Ibrahim (Égypte) ;


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos and Hugues Martin, vice-chairmen; Camilo Nogueira Román, draftsman; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (for Mihail Papayannakis pursuant to Rule 166(3)), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna and Struan Stevenson.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président), Rosa Miguélez Ramos et Hugues Martin (vice-présidents), Camilo Nogueira Román (rapporteur pour avis), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (suppléant Mihail Papayannakis conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna et Struan Stevenson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the martin hugues motion' ->

Date index: 2023-11-04
w