Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the report by our esteemed colleague francesco musotto " (Engels → Frans) :

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall vote for the report by our esteemed colleague Francesco Musotto.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais voter pour le rapport rédigé par notre estimé collègue Francesco Musotto.


The own-initiative report on islands in the European Union and their undeniable constraints, presented by my highly esteemed colleague, Mr Musotto, is a milestone in recognising the importance of islands within the context of Europe’s regional development.

Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to take just one important area from my colleague Francesco Musotto’s very good report, an area whose importance not only for the islands concerned but for the EU as a whole should not be underestimated, namely the problem of illegal immigration.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens simplement à épingler un élément important de l’excellent rapport de mon collègue, M. Musotto, un élément dont l’importance, non seulement pour les îles concernées, mais aussi pour l’Union européenne dans son ensemble, ne doit pas être sous-estimée, à savoir la problématique de l’immigration clandestine.


Kyösti Virrankoski, draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development. − (FI) Mr President, Francesco Musotto has produced an excellent report on the annual reports of the European Anti-Fraud Office 2005-2006, and I want to express my sincerest thanks for that.

Kyösti Virrankoski, rédacteur pour avis de la commission pour l’agriculture et le développement rural − (FI) Monsieur le Président, Francesco Musotto a produit un excellent rapport sur les rapports annuels de l’Office européen de lutte antifraude 2005-2006, et je souhaite l’en remercier sincèrement.


Kyösti Virrankoski, draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development . − (FI) Mr President, Francesco Musotto has produced an excellent report on the annual reports of the European Anti-Fraud Office 2005-2006, and I want to express my sincerest thanks for that.

Kyösti Virrankoski, rédacteur pour avis de la commission pour l’agriculture et le développement rural − (FI) Monsieur le Président, Francesco Musotto a produit un excellent rapport sur les rapports annuels de l’Office européen de lutte antifraude 2005-2006, et je souhaite l’en remercier sincèrement.


Our esteemed colleague Senator LaPierre has had something to do with this report, and perhaps he will take it upon himself later in this debate or on some other occasion to give us his thoughts on the report.

Notre estimé collègue, le sénateur LaPierre, qui a participé à ce rapport, voudra peut-être plus tard durant le débat ou à une autre occasion nous dire ce qu'il en pense.


At the end of that process, the committee made a report under the distinguished leadership of our esteemed colleagues Senator Murray and Senator Finnerty.

À la fin de ce processus, le comité a présenté un rapport, sous la direction compétente de nos éminents collègues, les sénateurs Murray et Finnerty.


The rapporteurs who have accompanied me step by step in the process of producing this Third Report: Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter and Emmanouil Mastorakis.

Celles des rapporteurs qui ont décortiqué avec moi le processus de ce troisième rapport, étape après étape : Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter, Emmanouil Mastorakis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the report by our esteemed colleague francesco musotto' ->

Date index: 2023-03-01
w