Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the union would probably " (Engels → Frans) :

Thorough analysis in all the Member States of the Union would probably make it possible to identify other constant factors.

Un travail d'analyse approfondi au niveau de l'ensemble des Etats membres de l'Union permettrait sans doute d'identifier d'autres constantes.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


While this would probably be more logical than a redefinition of political priorities, this option would, given the reallocation of resources it would require, nevertheless result in a corresponding reduction of the amount of finance available for the genuine solidarity effort which shaped the establishment of the Fund.

Sans doute logique par rapport à un certain réagencement des priorités politiques, ce choix aurait néanmoins pour effet, compte tenu des nécessaires réallocations de ressources qui l'accompagneraient, de réduire d'autant la base financière propre à l'effort d'authentique solidarité ayant présidé à la mise en place du Fonds.


It would specify the subjects that a contract should cover, a list that would probably turn out similar to the contents of IATA's recommended conditions of carriage (see Annex 3); and it would make airlines inform passengers of the contract and, if practicable, file it with the supervisory authorities in the Member States.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


We might have to talk about security in things like NATO, intellectual property, services, all things the European Union would probably want.

Il faudra peut-être parler de choses comme l'OTAN, la propriété intellectuelle, les services, toutes choses que l'Union européenne voudrait probablement.


There will be occasions in which Farm Credit and credit unions would probably be bumping heads on an individual transaction.

Il y aura des occasions où la Société du crédit agricole et les caisses de crédit se battront pour la même transaction.


I think, frankly, were there to be any Russian movement in eastern Ukraine or southern Ukraine, any referenda that were sponsored within a period of two weeks, again under the pretext of protecting Russians, would be such an alarming development, such a flashing red light that certainly NATO, the United States, the European Union would probably, unfortunately, find it easier to work together than they have up until now.

Franchement, je crois que, s'il y avait un quelconque mouvement russe dans l'est ou dans le sud de l'Ukraine, un référendum organisé en deux semaines, encore une fois sous prétexte de protéger les Russes, ce serait un événement alarmant de ce genre, un problème si clair que l'OTAN, les États-Unis et l'Union européenne trouveraient probablement plus facilement une façon de collaborer que jusqu'à maintenant, malheureusement.


Here too, however, given the limited relative size of financial sectors in those countries, spill-over effects on the rest of the Union would probably be manageable.

Là encore cependant, à cause du faible poids relatif du secteur financier dans ces pays, les effets de contagion sur le reste de l'Union resteraient vraisemblablement maîtrisables.


Confederation entered the fight at a great disadvantage and, even if it were to win a majority, the foundations for the union would probably have to be reexamined.

La Confédération entrait dans la lutte fort désavantagée et, même si elle devait l'emporter avec la majorité des voix, il faudrait tout probablement réexaminer les bases de l'union.


Union action would probably be rather limited; the justification for it is doubtful.

Une action au niveau de l'Union ne pourrait donc vraisemblablement avoir qu'une portée très limitée, et d'ailleurs sa justification est assez douteuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the union would probably' ->

Date index: 2021-06-26
w