Taking into consideration the fact that in most Member States, assisting spouses do not enjoy the social security benefits of their spouse, I believed that, in the case where a Member State makes it obligatory for the self-employed to join a social security scheme, this should also be mandatory for their assisting spouses and life partners.
Compte tenu du fait que les conjoints aidants ne bénéficient pas, dans la plupart des États membres, des prestations de sécurité sociale de leur conjoint, j’ai estimé, lorsqu’un État membre impose aux travailleurs indépendants d’adhérer à un régime de sécurité sociale, que cette obligation devait également s’appliquer à leurs conjoints aidants et à leurs partenaires de vie.