It involves taking the information we have on what the government as a whole buys, not just what a given manager buys, and looking at what those commodities are, who the suppliers of those commodities are in regions or countrywide, and how we define the commodity we want to buy in a way that will encourage a good proportion of small and medium-sized enterprises to participate, allow for aboriginal participation, allow for green procurement, allow for economy, and allow for cost savings.
Cela consiste à utiliser les renseignements que nous avons au sujet de ce qu'achète le gouvernement, non pas simplement de ce qu'achète un directeur donné, à examiner ce que sont ces biens et services, qui sont les fournisseurs de ces biens et services dans les régions ou à l'échelle du pays, et à définir ces biens et services que nous voulons acheter de façon à encourager un bon pourcentage des petites et moyennes entreprises de participer au processus, à aménager la participation des Autochtones, à favoriser les activités vertes, à réduire les coûts et à faire des économies.