Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for those who were perhaps manufacturing some " (Engels → Frans) :

However, in Ireland, the proportion of the population with an equivalised income below the current threshold has increased: this means that the income conditions of some of those who were at-risk of poverty in 1998 have improved, but not enough to keep pace with the overall increase in living standards in the country.

Dans certains pays toutefois - la France, l'Irlande, le Luxembourg et le Royaume-Uni, en plus des pays nordiques où les deux taux ont présenté une augmentation - la proportion de la population dont le revenu équivalent était inférieur au seuil de l'année en cours a progressé: cela signifie que les conditions de revenu de certaines des personnes exposées au risque de pauvreté en 1998 se sont améliorées mais pas suffisamment pour suivre l'augmentation gé ...[+++]


Surveys and interviews were conducted with economic operators which manufacture such substances for various industrial uses, and with their trade associations, as well as with those who produce or distribute new psychoactive substances for recreational use.

Des enquêtes et des entretiens ont été menés avec des opérateurs économiques qui fabriquent ces substances à différentes fins industrielles, avec leurs organisations professionnelles, ainsi qu’avec ceux qui produisent ou distribuent les nouvelles substances psychoactives à des fins récréatives.


It is striking that those who are now demanding some form of intervention were not in favour of such action when it would have been justifiable under the norms of international law.

Il est étonnant de constater que ceux qui demandent aujourd’hui une forme d’intervention n’étaient pas favorables à une telle mesure à l’époque où elle aurait été justifiable en droit international.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


I see a problem in this respect at one or two points because, in the case of historical waste in particular, we are not talking about the polluter-pays principle when we say that all those who are operating in the market at the present time have to foot the bill for those who were perhaps manufacturing some product twenty years ago.

Certains points sont à mon avis problématiques ; en effet, en ce qui concerne les déchets historiques, il n'y a pas de principe pollueur-payeur si nous disons que tous ceux qui sont actuellement actifs sur le marché doivent prendre en charge les coûts de ceux qui ont fabriqué quelque chose il y a peut-être vingt ans.


I hope that those who decided, perhaps some considerable time ago, that they were going to vote against the report, will now reconsider their position.

J’espère que ceux et celles qui avaient décidé - il y a peut-être très longtemps - de voter contre le rapport réexamineront leur position.


I hope that those who decided, perhaps some considerable time ago, that they were going to vote against the report, will now reconsider their position.

J’espère que ceux et celles qui avaient décidé - il y a peut-être très longtemps - de voter contre le rapport réexamineront leur position.


In the course of the debate there were some suggestions made that I did not like at all, namely – and I will not put too fine a point on this – the attempt to pit manufacturers of large cars against those who build smaller vehicles, or to play off drivers of larger cars, those who can afford and wish to own such vehicles, against those who can only ...[+++]

Au cours du débat, certaines des suggestions qui ont été faites ne m’ont pas plu, à savoir – et je parlerai franchement – la tentative de dresser les constructeurs de grosses voitures contre ceux qui construisent des véhicules plus petits, ou de susciter des dissensions entre les conducteurs de grosses voitures, ceux qui peuvent se permettre et souhaitent posséder ce type de véhicules, et ceux qui peuvent seulement se permettre ou qui préfèrent conduire des véhicules plus petits, la devise étant: grosse voiture: pas bien, petite voiture: bien.


It is imperative that products manufactured pursuant to this Regulation reach only those who need them and are not diverted from those for whom they were intended.

Il est impératif que les produits fabriqués conformément au présent règlement ne parviennent qu'aux personnes qui en ont besoin et ne soient pas détournés de leurs destinataires.


Only in Denmark and Sweden were directing or participating in the activities of terrorist groups not specifically criminalised, although in some cases those who carry out such forms of conduct might still be punished as principal or secondary parties to the relevant terrorist offence[10].

Seuls la Suède et le Danemark n’incriminaient pas spécifiquement la direction d'activités de groupes terroristes ou la participation à ces dernières, même si, dans certains cas, ceux qui participaient à ces activités étaient punissables en tant qu'auteurs ou co-auteurs de l’infraction terroriste en question[10].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for those who were perhaps manufacturing some' ->

Date index: 2021-05-02
w