Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Combatant Clergy
CCA
Combatant Clergy Association
Combating human trafficking
Combating trafficking in human beings
Combating trafficking in persons
Create new fight sequences
Create new sequences for fights
Exposure to combat
Fight trafficking in human beings
Invent new fight actions
Legal regulations for stage combat
Legal stage combat regulations
MRM
Militant Clerics
Military combat capabilities
Military combat performance
Military combat techniques
Military operational approaches
Performing arts fights legal regulations
Plan new combat movements
Society of Combatant Clerics
Task Force on a Truly Representative Public Service
Truly ancillary
Truly conical screw
Yours truly

Vertaling van "for truly combating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


military combat capabilities | military combat performance | military combat techniques | military operational approaches

techniques de combat militaire


Yours truly

Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées




Task Force on a Truly Representative Public Service

Groupe de travail sur une fonction publique vraiment représentative


combating human trafficking | combating trafficking in human beings | combating trafficking in persons | fight trafficking in human beings

lutte contre la traite des êtres humains | lutte contre la traite des personnes


Association of Combatant Clergy | Combatant Clergy Association | Militant Clerics | Society of Combatant Clerics | CCA [Abbr.] | MRM [Abbr.]

Association des clercs combattants | Association du clergé combattant | ACC [Abbr.]


legal and prevention issues related to fights in the performing arts | legal regulations for stage combat | legal stage combat regulations | performing arts fights legal regulations

règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat




invent new fight actions | plan new combat movements | create new fight sequences | create new sequences for fights

créer de nouvelles séquences de combat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we go forward seeing the bill reach royal assent and seeing firearms owners finally not being criminalized by this Liberal boondoggle, which by the way the CBC said cost $2 billion, we should support legislation that truly combats gun crime, truly supports people who are in need of help, whether from domestic violence or other things, rather than targeting law-abiding Canadians.

Maintenant que le projet de loi est sur le point de recevoir la sanction royale et que les propriétaires d'armes à feu ne seront plus criminalisés comme ils l'étaient à cause de ce fiasco libéral — qui, selon la CBC, aurait coûté 2 milliards de dollars —, au lieu de pénaliser les Canadiens respectueux de la loi, nous devrions appuyer les mesures législatives qui luttent efficacement contre les crimes par arme à feu et qui offrent un réel soutien aux personnes qui ont besoin d'aide, que ce soit à cause de la violence conjugale ou pour une autre raison.


What we need to do is look at ways in which we can truly combat gun crime.

Nous devons trouver des moyens qui nous permettront de réellement combattre les crimes par arme à feu.


Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. – (FR) With our proposal for a framework directive on a minimum income, Parliament today had the chance to provide Europe with an essential tool for truly combating poverty and for giving every young person, adult and elderly person the right to an income high enough to lift them out of poverty and to enable them to live in dignity at last.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit – Avec notre proposition de directive-cadre sur le revenu minimum, le Parlement avait aujourd’hui l’occasion de doter l’Europe d’un outil essentiel pour lutter concrètement contre la pauvreté et donner, à chaque jeune, à chaque adulte, à chaque personne âgée, le droit à un revenu suffisant pour pouvoir sortir de la pauvreté et enfin vivre dans la dignité.


Our governments have worked in various ways to regulate economic immigration: by means of bilateral agreements, quotas, regulatory measures. Not one of these measures, however, has shown itself to be truly effective in managing legal migration flows while, at the same time, combating illegal immigration.

Nos gouvernements ont œuvré de manières diverses pour régler l’immigration économique - accords bilatéraux, quotas, mesures de régulation - mais aucune de ces mesures ne s’est révélée véritablement efficace pour gérer les flux migratoires légaux et lutter par la même occasion contre l’immigration irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm hoping that today we're going to be able to resolve many of the questions people had with regard to the private member's bill in terms of its effectiveness, in terms of its ability to truly combat the harmful effects of crystal meth in our communities.

J'espère qu'aujourd'hui nous pourrons répondre à nombre de questions concernant l'efficacité du projet de loi d'initiative parlementaire, notamment en ce qui a trait à la capacité de contrer véritablement les effets dévastateurs de la méthamphétamine en cristaux sur nos communautés.


To truly combat poverty and make it possible for all EU citizens to live with dignity and justice, we need not only economic, market and competition aspects but also a social, just, ecological internal market for all people.

Économie, marché et concurrence ne suffisent pas pour vraiment combattre la pauvreté et permettre à tous les citoyens de l'UE de vivre dans la dignité et la justice: il faut aussi offrir à tous un marché intérieur social, juste et écologique.


Indeed, genuine debt cancellation is now truly the only possible way to give many of the developing countries the chance to find a way out of the spiral of debt, out of what is known as the debt trap, to give these countries the hope of being able to compete on a global market and the practical opportunity to do so, and to give their people a future in which they can genuinely combat poverty, hunger and illness on a practical level.

En effet, seule une véritable annulation de la dette peut désormais réellement constituer l'unique moyen de garantir la possibilité pour de nombreux pays en voie de développement de trouver une issue à la spirale négative de ce qui est appelé le piège de l'endettement, afin de donner à ces pays l'espérance et l'opportunité concrète de s'insérer de manière positive dans un marché mondialisé et pour donner un avenir à leurs peuples en luttant réellement, concrètement, contre la pauvreté, la faim et les maladies.


Over and above this apparent discord, though, there has been unanimity on one essential point: the EU is well and truly at war and it is going to back up its commitment to join in combat.

Mais, au-delà de cette zizanie apparente, une question essentielle a fait, elle, l'unanimité : l'UE est bel et bien en guerre, elle va renforcer son engagement à participer aux combats.


The government made that decision to have combat capable forces. However to make those forces effective and truly combat capable, the Prime Minister is ignoring the problems the Canadian forces are facing.

Le premier ministre ne réussira cependant pas à doter le pays de forces efficaces et prêtes au combat car il ignore les problèmes auxquels elles font face.


Along with other announcements made over the past year, the government has undertaken now to renew all of Canada's maritime forces over the next 20-plus years: investing industry with the capacity for long-term in-service support of the 4 Victoria class submarines in the years to come; modernizing the 12 Halifax-class ships, truly the bridge to our future fleet, ensuring that these ``workhorses'' remain as combat capable in the second half of their service lives as they have been in the first half; introducing the Cyclone maritime h ...[+++]

En plus des autres annonces qu'il a faites au cours de la dernière année, le gouvernement s'est maintenant engagé à renouveler l'ensemble des Forces maritimes du Canada d'ici vingt ans et plus : en investissant dans la capacité de l'industrie à fournir du soutien en service à long terme aux quatre sous-marins de la classe Victoria; en modernisant les douze navires de la classe Halifax, l'avenir de notre flotte, pour que ces « bêtes de somme » demeurent aussi aptes au combat durant la deuxième moitié de leur durée de vie qu'elles l'on ...[+++]


w