Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for wentworth—burlington read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Way of Burlington, Hamilton-Wentworth

United Way of Burlington, Hamilton-Wentworth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Had the member for Wentworth—Burlington read my initial speech, he would have realized I mentioned him in my speech.

Si le député de Wentworth—Burlington avait lu mon discours initial, il se serait rendu compte que je l'avais mentionné.


PRIVATE MEMBERS' BUSINESS Pursuant to Order made Friday, June 2, 2000, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Bryden (Wentworth Burlington), seconded by Mr. Szabo (Mississauga South), That Bill C-206, An Act to amend the Access to Information Act and to make amendments to other Acts, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.

AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS Conformément à l'ordre adopté le vendredi 2 juin 2000, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Bryden (Wentworth Burlington), appuyé par M. Szabo (Mississauga-Sud), Que le projet de loi C-206, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et d'autres lois en conséquence, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Bryden (Wentworth Burlington), seconded by Mr. McTeague (Pickering Ajax Uxbridge), Bill C-206, An Act to amend the Access to Information Act and to make amendments to other Acts, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Bryden (Wentworth Burlington), appuyé par M. McTeague (Pickering Ajax Uxbridge), le projet de loi C-206, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et d'autres lois en conséquence, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Mr. Calder (Dufferin Peel Wellington Grey), seconded by Mr. Bryden (Wentworth Burlington), moved, That the Bill be now read a second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage.

M. Calder (Dufferin Peel Wellington Grey), appuyé par M. Bryden (Wentworth Burlington), propose, Que le projet de loi soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent du patrimoine canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Introduction of Private Members' Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Bryden (Wentworth Burlington), seconded by Mr. Cullen (Etobicoke North), Bill C-264, An Act to amend the Access to Information Act, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant des députés Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Bryden (Wentworth Burlington), appuyé par M. Cullen (Etobicoke-Nord), le projet de loi C-264, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for wentworth—burlington read' ->

Date index: 2021-09-14
w