Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient of rolling friction
GAFISUD
Insurance against damage caused by natural forces
Protection against removal by force
Put into force against

Traduction de «force against protestors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children

Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children




insurance against damage caused by natural forces

assurance contre les forces de la nature


Committee for the Respect of Refugees and Against Forced Repatriation

Comité pour le respect des réfugiés et contre les retours forcés


Financial Action Task Force of South America Against Money Laundering | GAFISUD [Abbr.]

Groupe d'action financière pour l'Amérique du Sud | GAFISUD [Abbr.]


coefficient of rolling friction [ The ratio of the frictional force, parallel to the surface of contact, opposing the motion of a body rolling over another, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. ]

coefficient de frottement de roulement


protection against removal by force

protection contre le refoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; whereas they have been released upon international pressure though their convictions have been upheld; whereas on 16 May 2012 a 14-year old girl, Heng Chantha, was shot dead by the security forces and no inv ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur com ...[+++]


C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; whereas they have been released upon international pressure though their convictions have been upheld; whereas on 16 May 2012 a 14-year old girl, Heng Chantha, was shot dead by the security forces and no inve ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur comm ...[+++]


I would argue that over the months and years that Yanukovych served, he forfeited that legitimacy through massive corruption on a scale much greater than we had seen in Ukraine in the past, through unconstitutional moves, and then not least by using force against peaceful protestors as early as November 30 and December 1 last year, and then of course with the killing of close to 100 people in February this year.

Je dirais qu'au cours des mois et des années qui ont suivi son élection, il a perdu cette légitimité en poussant la corruption un degré bien plus élevé que ce que nous avons vu en Ukraine par le passé, en bafouant la constitution et — surtout — en ayant eu recours à la force pour contrer des manifestants pacifiques, d'abord le 30 novembre et le 1 décembre derniers, sans parler — bien entendu — de la mort de près d'une centaine de personnes en février.


3. Strongly condemns the use of force against protestors and deeply deplores the injuries and loss of life caused; urges the authorities to refrain from the use of violence against protestors and respect their right to assemble freely; stresses that those responsible for the loss of life and injuries caused should be held accountable and brought to justice; calls on the authorities to immediately release all political prisoners and all those detained in relation to their peaceful activities in the context of the protests;

3. condamne fermement l'usage de la force contre les manifestants et regrette profondément les blessures et les décès qui en ont résulté; presse les autorités de s'abstenir de faire usage de la violence à l'encontre des manifestants et de respecter leur droit de se réunir librement; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures causés devraient être tenues de rendre des comptes et être traduites en justice; demande aux autorités de libérer immédiatement tous les prisonniers politiques et toutes les personnes détenues du fait des actes pacifiques auxquels elles se sont livrées dans le cadre des manifestations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the excessive use of force against protestors by security forces in Bahrain, Syria and Yemen has resulted in serious loss of life, injuries and imprisonments, and violates the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which these countries are parties,

C. considérant que l'emploi démesuré de la force par les forces de sécurité contre les manifestants s'est traduit, à Bahreïn, au Yémen et en Syrie, par de nombreux morts, blessés et personnes emprisonnées, et qu'il est contraire au pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel ces pays sont parties,


C. whereas the excessive use of force against protestors by security forces in Bahrain, Syria and Yemen has resulted in serious loss of life, injuries and imprisonments, and violates the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which these countries are parties,

C. considérant que l'emploi démesuré de la force par les forces de sécurité contre les manifestants s'est traduit, à Bahreïn, au Yémen et en Syrie, par de nombreux morts, blessés et personnes emprisonnées, et qu'il est contraire au pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel ces pays sont parties,


It strongly condemns the use of force against protestors and deeply deplores the injuries and loss of life caused.

Il condamne fermement l'usage de la force à l'encontre des manifestants et déplore vivement qu'il y ait eu des blessés et des pertes en vies humaines.


In recent days we have seen the arrest and release of Teng Biao, Beijing human rights lawyer and activist, as well as the use of force against protestors and Buddhist monks in Tibet today.

Au cours des derniers jours, Teng Biao, un avocat et activiste de Pékin qui oeuvre à la défense des droits de la personne, a été arrêté, puis relâché.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we have become inured to the odious images of anti-war protestors slurring elected leaders like Tony Blair and George Bush as butchers and Nazis because of their use of force as a last resort to protect international security, while not uttering a word of protest against Saddam's genocidal regime.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous nous sommes habitués aux images odieuses des manifestants contre la guerre qui traitent des chefs d'État comme Tony Blair et George Bush de bouchers et de nazis parce qu'ils ont recours à la force en dernier ressort afin d'assurer la sécurité internationale, mais qui gardent le silence le plus complet sur le génocide du régime de Saddam Hussein.


Charges of Destroying Ballot Made Against Student Protestor at APEC Conference-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the saga of the " forces of darkness" continues, and abuse of power continues to be a concern for Canadians, particularly today as we read in the Globe and Mail that Jonathan Oppenheim, one of the student APEC protesters who filed a complaint that is ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, la saga des «forces des ténèbres» se poursuit, et l'abus de pouvoir continue de préoccuper les Canadiens, surtout que nous lisons dans le Globe and Mail d'aujourd'hui que Jonathan Oppenheim, un des étudiants qui ont manifesté à la conférence de l'APEC et ont déposé une plainte à la Commission des plaintes du public contre la GRC, commission qui a depuis ajourné ses travaux, a été accusé d'avoir détruit illégalement un bulletin de vote lors des dernières élections fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force against protestors' ->

Date index: 2023-10-07
w