Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age at accession to the labour force
Age at entry into the labour force
Become re-absorbed into the labour force
Decision which has become final
Final decision
Forced resignation
Imposed resignation
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Re-enter the labor force
Re-enter the labour force
Reenter the labor force
Reenter the labour force
Resign from the engagement
Resign from the public service
Resultant cutting pressure
Resultant force
Resultant force acting on the tool
Resultant force acting on tool
Sentence having obtained the force of res judicata
Withdraw from the engagement

Traduction de «forced the resignation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


forced resignation | imposed resignation

démission forcée | démission d'office


forced resignation [ imposed resignation ]

démission forcée


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


resultant cutting pressure | resultant force | resultant force acting on the tool | resultant force acting on tool | resultant force on tool,resultant force on the tool

pression de coupe totale | réaction totale | réaction totale sur l'outil


Agreement between the European Union and the Slovak Republic on the participation of the armed forces of the Slovak Republic in the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


withdraw from the engagement | resign from the engagement

se retirer de la mission | mettre fin à la mission | démissionner


re-enter the labour force [ re-enter the labor force | reenter the labour force | reenter the labor force | become re-absorbed into the labour force ]

réintégrer le marché du travail [ revenir sur le marché du travail | réintégrer la population active | rentrer sur le marché du travail ]


resign from the public service

démissionner de la fonction publique


age at entry into the labour force | age at accession to the labour force

âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas Mohamed Nasheed, a human rights activist and political opponent, was imprisoned on many occasions during the 30-year regime of Maumoon Abdul Gayoom; whereas four years after coming to power, he was forced to resign, following mutinies in the police and army;

C. considérant que le militant des droits de l'homme et opposant politique Mohamed Nasheed a été incarcéré à de multiples reprises durant les 30 années de régime de Maumoon Abdul Gayoom; considérant que quatre ans après son arrivée au pouvoir, il a été poussé à la démission notamment à la suite de mutineries de la police et de l'armée;


New members had to be appointed following the entry into force of the Association Agreement between the Community and the Republic of Malta and the resignation of a number of existing members.

L'entrée en vigueur de l'accord d'association entre la Communauté et la République de Malte et le désistement de plusieurs membres des groupes d'experts est à l'origine d'un renouvellement partiel en mars 2002.


Both are important to the effective operation of the Commission,[29] and the forced resignation of the former Chairman following evidence of trading in influence[30] would suggest there is a degree of urgency to put the Commission back on a sound footing.

Ces deux éléments sont importants pour le bon fonctionnement de cette commission[29] et la démission forcée de son ancien président, après qu'il eut été avéré qu'il s'était rendu coupable de trafic d’influence[30], donne à penser qu’il est urgent que cette commission reparte sur des bases saines.


In fact, the hon. member who is now the Minister of Canadian Heritage, who in the last parliament was the Deputy Prime Minister, was actually forced to resign because day after day the press and the opposition kept reminding her of how she had said she would resign if the GST did not disappear.

En fait, celle qui est actuellement ministre du Patrimoine canadien et qui, lors de la dernière législature, était vice-première ministre, a dû démissionner parce que, jour après jour, la presse et l'opposition lui rappelaient sans cesse sa promesse de démissionner si la TPS n'était pas supprimée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just hope he is talking about the promises contained in the second red book and not in the first red book, because those promises were not kept, and a minister was forced to resign and to seek re-election and another member was forced to join us here in the back.

C'est à souhaiter qu'il s'agisse des promesses du livre rouge II et non du livre rouge I, car celles-là, ils ne les ont pas tenues, un de leurs ministres ayant même été obligé de démissionner et de se faire réélire, et un de leurs députés ayant été obligé de venir s'asseoir ici, en arrière.


This would mean that the Member of the Austrian Parliament would be forced to resign. He was thus allegedly threatened him with destruction of his social position, which would constituted an attempt to coerce him to take the actions above.

Ce dernier aurait donc été menacé de voir sa réputation sociale entachée, ce qui pourrait constituer une tentative de le forcer à faire ce qui lui était demandé.


Parliament can force the Commission to resign through a motion of censure.

Le Parlement peut, par le biais d’une motion de censure, contraindre la Commission à démissionner.


Will the government correct this discrimination and force the government of Manitoba to reinstate the commissioners who were forced to resign, and defend those who refuse to quite?

Le gouvernement fera-t-il cesser cette pratique discriminatoire et forcera-t-il le gouvernement du Manitoba à rétablir dans leurs fonctions les commissaires qui ont été forcés de démissionner? Défendra-t-il ceux qui refusent de cesser d'exercer?


But we have seen a minister in this House, the Deputy Prime Minister at that, who was forced to resign or felt she had to resign because she had stated that if the GST was not abolished, she would resign (1530) She did resign, and she was re-elected.

Pourtant, on a vu une ministre de cette Chambre qui a été forcée de démissionner ou qui s'est sentie forcée de démissionner, la vice-première ministre, qui avait pourtant bel et bien dit que si la TPS n'était pas abolie, elle allait démissionner (1530) Effectivement, elle l'a fait, et elle est revenue.


Mr. Michel Vastel made an interesting comment last week; this well-known columnist for Le Droit and Le Soleil said, following the resignation of Quebec minister Julie Boulet, who was forced to resign even before taking her seat in the National Assembly — she owns a pharmacy — because drug companies had given her more than $1,500 worth of gifts that she had passed on to her customers.

Il y avait la semaine dernière un commentaire intéressant de M. Michel Vastel, que quelques-uns d'entre vous connaissent, chroniqueur au Droit et au Soleil, qui disait, en réaction à la démission de la ministre Julie Boulet du Québec, qui a dû démissionner même avant de siéger à l'Assemblée nationale — elle est la propriétaire d'une pharmacie — parce que des compagnies pharmaceutiques avaient donné des cadeaux d'une valeur de 1 500 $, cadeaux qu'elle avait redistribués à ses clients.


w