If it is an issue that we are not able with our deployed forces and our forces at home to do sufficient surveillance and patrol of our own coastlines, and if it is an issue of getting more of that capability in a reasonable time frame, then it is quite reasonable to throw some money at that problem and, perhaps, give our Coast Guard an interdiction, boarding and arrest capability, perhaps in conjunction with the RCMP.
Si ce dont il s'agit, c'est que nous ne sommes pas en mesure, avec nos forces déployées et nos forces chez nous, de prendre en charge une surveillance et des patrouilles suffisantes le long de nos propres côtes, et s'il s'agit de se donner davantage les moyens de le faire dans un délai raisonnable, alors il est tout à fait raisonnable de sortir le chéquier et de, peut-être, donner à notre Garde côtière la possibilité d'intercepter les vaisseaux, de les arraisonner et de procéder à des arrestations, peut-être de concert avec la GRC.