Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces behind global islamist » (Anglais → Français) :

This year the EDDs will promote youth as the driving force behind global development efforts and highlights the importance of engaging young people on the path to sustainability.

L'édition de cette année met l'accent sur la jeunesse, moteur des efforts de développement, et souligne l’importance d’un engagement des jeunes dans la voie de la durabilité.


The EU should remain one of the driving forces behind mobilising action internally and worldwide and has repeatedly expressed its support for a new Global Partnership.

L’UE doit rester l’un des moteurs de cette mobilisation, en interne et à l’échelle mondiale, et a exprimé à maintes reprises son soutien à la mise en place d’un nouveau partenariat mondial.


The main driving forces behind change — increased competition in a global context, technological development and population ageing — will speed up by the end of this decade.

Les principaux moteurs du changement - l'intensification de la concurrence dans un contexte mondialisé, le développement technologique et le vieillissement démographique - vont s'accélérer d'ici la fin de la présente décennie.


9. Stresses that the driving force behind the European economy has until now been the hundreds of thousands of SMEs that have made product quality and manufacturing excellence a characteristic of European products in comparison with those of global competitors;

9. souligne que, jusqu'à présent, ce qui fait le moteur de l'économie européenne, ce sont les centaines de milliers de PME qui ont fait de la qualité de leurs produits et de l'excellence de leurs processus de fabrication les éléments caractéristiques de la production européenne par rapport aux autres concurrents mondiaux;


We also know that radical Islamism of the kind preached by Hamas is very dangerous, that the elements associated with it are the forces behind global Islamist terrorism, and – of course – that we Europeans must defend ourselves against it.

Nous savons également que l'islamisme radical comme celui que prêche le Hamas est très dangereux, que ses associés sont les forces qui se cachent derrière le terrorisme islamiste mondial et, bien entendu, que nous les Européens devons nous défendre contre lui.


The main issues addressed by the Commission’s proposal are: (i) the value and competitive position of European maritime shipping in a global market; (ii) employment opportunities in the maritime sector; (iii) the quality of European shipping; (iv) international cooperation; (v) European maritime transport as part of the European economy and as a driving force behind economic integration; and (vi) Europe as a world leader in maritime research and innovation.

Les principales questions abordées par la proposition de la Commission sont les suivantes: (i) la valeur et la position concurrentielle de la navigation maritime européenne sur un marché mondial, (ii) les possibilités d'emploi dans le secteur maritime, (iii) la qualité du transport maritime européen; (iv) la coopération internationale; (v) le transport maritime européen dans le cadre de l’économie européenne et en tant que moteur de l’intégration économique, et (vi) l’Europe en tant que chef de file mondial dans les domaines de la recherche et de l’innovation maritimes.


The main driving forces behind change — increased competition in a global context, technological development and population ageing — will speed up by the end of this decade.

Les principaux moteurs du changement - l'intensification de la concurrence dans un contexte mondialisé, le développement technologique et le vieillissement démographique - vont s'accélérer d'ici la fin de la présente décennie.


8. Notes that, with its commitment in Afghanistan as the largest source of international funds for reconstruction and as the organiser and moving force behind the Petersberg Conference in Bonn in December 2001 for the creation of a transitional government in Afghanistan, the EU has interpreted its role of international crisis management as a global one which is not limited to the area immediately beyond its borders; is worried, however, by the current lack of visibility of such action;

8. constate que, avec son engagement en Afghanistan en tant que principal contributeur mondial à la reconstruction et en tant qu'organisateur et initiateur de la Conférence de Petersberg organisée à Bonn en décembre 2001 sur la constitution d'un gouvernement de transition en Afghanistan, l'UE considère sa gestion internationale des crises dans une perspective mondiale au lieu de limiter celle-ci à son environnement proche; s'inquiète cependant du manque actuel de visibilité de cette action;


5. Notes that, with its commitment in Afghanistan as the largest source of international funds for reconstruction and as the organiser and moving force behind the Petersberg Conference in Bonn in December 2001 for the creation of a transitional government in Afghanistan, the EU has interpreted its role of international crisis management as a global one which is not limited to the area immediately beyond its borders; is worried, however, by the current lack of visibility of such action;

5. constate que, avec son engagement en Afghanistan en tant que principal contributeur mondial à la reconstruction et en tant qu'organisateur et initiateur de la Conférence de Petersberg organisée à Bonn en décembre 2001 sur la constitution d'un gouvernement de transition en Afghanistan, l'UE considère sa gestion internationale des crises dans une perspective mondiale au lieu de limiter celle-ci à son environnement proche; s'inquiète cependant du manque actuel de visibilité de cette action;


Of course, fear that China is emerging as a regional, perhaps global, superpower with clear intentions to menace its neighbours has been the driving force behind a conventional weapons build-up throughout Southern and Southeast Asia.

Évidemment, la crainte que la Chine ne devienne une superpuissance régionale, voire mondiale, clairement déterminée à menacer ses voisins, a entraîné l'accumulation d'armes conventionnelles dans l'Asie du Sud et du Sud-Est.




D'autres ont cherché : driving force     driving force behind     force behind global     driving forces     driving forces behind     new global     main driving forces     global     those of global     forces behind global islamist     moving force     moving force behind     perhaps global     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces behind global islamist' ->

Date index: 2024-12-21
w