Mr. Martin (Esquimalt-Juan de Fuca): Mr. Speaker, I think implicit in this statement is the idea that this motion not deals with not only genocide but other inhumane tragedies that are occurring as we speak (1810) She alluded to a number of v
ery important ones, from the rape of innocent civilian women in the f
ormer Yugoslavia to forced starvation and summary executions and torture in far away places
such as East Timor, Chechnya and the Sudan ...[+++].
M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, je crois que cette déclaration signifie implicitement que la motion ne porte pas uniquement sur le génocide, comme ma vis-à-vis l'a affirmé, mais sur les autres tragédies humaines qui se déroulent en ce moment même (1810) La députée en a mentionné quelques-unes parmi les plus graves, allant du viol de femmes innocentes dans l'ancienne Yougoslavie jusqu'à la torture, à la privation de nourriture et aux exécutions sommaires dans des endroits éloignés comme le Timor oriental, la Tchéchénie et le Soudan.