Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreements conferring jurisdiction have no legal force
Be operative
Cease to be effective
Cease to be in force
Cease to have effect
Cease to have force or effect
Decision which has become final
Final decision
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have operation
Have probative force
Have the force of law
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata

Traduction de «forces have gradually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]

devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]


rupture that occurs when a normal force is applied to tissues that are inferred to have less than normal strength

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


agreements conferring jurisdiction have no legal force

sans effet








Task Force to Undertake a Pilot Project on Operational Requirements which may have an Impact on Aircraft Design

Equipe de travail sur le projet pilote de compilation des règlements opérationnels affectant la conception des aéronefs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The underlying assumption behind a plan of action for energy efficiency is that, whilst market forces have gradually improved energy efficiency in past years, it is clear that additional steps can and should be taken.

Un plan d'action de ce type part du principe que, si les forces du marché ont amélioré progressivement l'efficacité énergétique dans le passé, il est clair que des mesures supplémentaires peuvent et doivent être prises.


Other things being equal, the ageing of population will lead to a gradual contraction of the EU's work force and is likely to have implications for growth potential.

Toutes choses égales par ailleurs, le vieillissement de la population conduira à une réduction progressive de la population active dans l'Union européenne et il est probable qu'il aura des répercussions sur le potentiel de croissance.


One idea we have heard a lot about and that we propose is an interim security force that would operate under the auspices of the UN and that could be deployed as the ISAF forces are gradually withdrawn.

Une idée circule beaucoup, et nous proposons de la mettre en application : il s'agirait d'une force de sécurité intérimaire qui serait placée sous l'autorité de l'ONU et qui pourrait être déployée parallèlement au retrait progressif des troupes de la FIAS.


The combination of these factors with a gradual disengagement of NATO forces and the introduction of an interim security force might be able to sustain a security environment that would enable these gains that women have achieved to be preserved.

En combinant ces facteurs avec un retrait progressif des forces de l'OTAN et l'introduction d'une force de sécurité intérimaire, on pourrait peut-être assurer un environnement plus sécuritaire, qui permettrait aux femmes de préserver leurs gains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Representatives of the Government of Canada and the Canadian Armed Forces have also prepared a flexible implementation schedule to allow Mr. Meyers to move his equipment and possessions. 8 Wing/CFB Trenton will take possession gradually and respectfully.

Des représentants du gouvernement du Canada et des Forces armées canadiennes ont également établi un calendrier de mise en œuvre flexible qui permettra à M. Meyers de déménager son matériel et ses biens de façon à ce que la prise de possession par la 8 Escadre de la base des Forces canadiennes de Trenton se fasse graduellement et dans le respect.


The timing of the notification should take into account that where the difference between the regulated rate in place at the time of entry into force of this Recommendation and the rate resulting from the NRA’s application of the recommended costing methodology is significant, the NRA should impose access prices which ensure gradually that the rate resulting from the NRA’s application of the recommended costing methodology is reached by 31 December 2016 at the latest, taking into account the impact that sudden price adjust ...[+++]

Lors du choix de la date de notification, il convient de tenir compte du fait que, lorsque la différence entre le prix réglementé applicable à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation et celui qui résulterait de l’application par l’ARN de la méthode de calcul des coûts recommandée est significative, l’ARN devrait imposer des tarifs d’accès qui garantissent progressivement que le prix résultant de l’application par l’ARN de la méthode de calcul des coûts recommandée est atteint au plus tard le 31 décembre 2016, en tenant compte de l’incidence potentielle sur la concurrence d’adaptations tarifaires inopinées.


We have to consider whether Canadians’ gradual loss of trust in their police forces, in general, and in the RCMP, specifically, is warranted.

On peut se demander si la perte de confiance graduelle des Canadiens en leurs forces de police, de façon générale, et en la GRC, de façon plus particulière, est justifiée ou pas.


− (PL) Mr President, I have participated in dozens of human rights debates in this Chamber, but I am perhaps especially moved today, because in fact when we speak of large numbers, of thousands of dead, it gradually stops making an impression. However, when we look at the murder of one specific person, of a child in fact, a thirteen-year-old girl called Aisha Ibrahim Duhulow, then indeed the cruelty of the act forces us to think about w ...[+++]

- (PL) Monsieur le Président, j’ai participé à des dizaines de débats sur les droits de l’homme au sein de cette Assemblée, mais celui d’aujourd’hui m’émeut particulièrement: lorsqu’on parle d’un grand nombre, de milliers de morts, l’impact s’estompe peu à peu; par contre, lorsqu’on se penche sur l’assassinat d’une seule personne - en réalité, une enfant, une jeune fille de 13 ans dénommée Aisha Ibrahim Duhulow -, la cruauté de cet acte nous oblige à réfléchir sur ce que nous pouvons faire.


The principle of the gradual decrease of the rate of Community cofinancing provided for in Article 5 in the case of renewal of an operating grant to bodies having received such a grant for the same activities the year before the entry into force of this Decision and for the two preceding years shall apply only from the third year following the entry into force of this Decision provided that these bodies have fully satisfied all req ...[+++]

Le caractère dégressif du taux de cofinancement communautaire en cas de renouvellement d'une subvention de fonctionnement, visé à l'article 5, ne s'applique, pour les organismes ayant reçu une subvention de fonctionnement pour les mêmes activités au titre de l'année précédant l'entrée en vigueur de la présente décision et au titre des deux années précédentes, qu'à compter de la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la présente décision, à condition que ces organismes aient pleinement satisfait à toutes les exigences en matière de bonne gestion .


For the near term, police are much more a local security force than a law enforcement force, and so we have to build that gradually into their professional development and give them a better sense for the police mission.

Pour l'instant, la police afghane ressemble beaucoup plus à une force de sécurité locale qu'à un service chargé de faire appliquer la loi et nous devrons donc progressivement l'amener à ce stade grâce à une formation professionnelle et à un endoctrinement portant sur les missions de police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces have gradually' ->

Date index: 2024-08-24
w