Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forcing them to accept increasingly lower-paid » (Anglais → Français) :

The Conservatives even intend to punish them financially by forcing them to accept increasingly lower-paid jobs or else lose their employment insurance benefits.

Les conservateurs entendent même les punir financièrement en les obligeant à accepter des emplois de moins en moins payants, sous peine de couper leurs prestations d'assurance-emploi.


Requiring ordinary Canadians to maintain 80% of their retirement savings in Canada forces them to accept less exposure to 97% of accessible markets than might otherwise be warranted and to increase their risk.

En obligeant la population canadienne à garder chez elle 80 p. 100 de ses placements de retraite, on l'empêche de placer autant d'argent qu'il faudrait éventuellement le faire sur 97 p. 100 des marchés à sa disposition, augmentant ainsi les risques qu'elle court.


Why discourage unemployed workers from appealing, if not to force them to move and accept a lower wage?

Pourquoi décourager les chômeurs de faire appel, si ce n'est pour les forcer à déménager pour accepter un salaire moindre?


increases transparency on the level of fees paid by retailers, thus enabling them more easily to select which payment cards to accept.

accroît la transparence sur le niveau de commissions payées par les commerçants, ce qui leur permet de sélectionner plus facilement les cartes de paiement à accepter.


Immigrants are forced to accept lower-paid jobs of lower status, and the vast majority of immigrant women’s employment is in domestic services and personal care, regardless of their educational and professional experience.

Les immigrants se voient obligés d'accepter des emplois bénéficiant d'un statut social moindre et offrant les pires salaires, et la grande majorité de l'emploi des femmes immigrantes se concentre dans le domaine des aides au ménage et des soins, quels que soient de leur niveau d'études et de leur expérience professionnelle.


increases transparency on the level of fees paid by retailers, thus enabling them more easily to select which payment cards to accept.

accroît la transparence sur le niveau de commissions payées par les commerçants, ce qui leur permet de sélectionner plus facilement les cartes de paiement à accepter.


vii) Not only will these investments impact on the price of the vehicles (up to 10% price increase), lowering their affordability and hence discouraging operators from their purchase, (this will force them to use their current fleet with lower performance in terms of fuel consumption and CO2 emissions and in some countries it may result even in an increased second-hand-cars import),

vii) ces investissements auront non seulement une incidence sur le prix des véhicules (hausse pouvant aller jusqu'à 10 %), ce qui aura pour effet de décourager les éventuels acheteurs (ce qui les obligera à utiliser leur parc actuel moins performant en termes de consommation de carburant et d'émissions de CO2 et pourrait même entraîner, dans certains pays, une hausse des importations de voitures d'occasion);


This unquestionably has an effect on the nature of their jobs and their salaries, but it is equally true that many women directly suffer hidden wage discrimination, either because many of them are employed in the lower paid posts, or because lower salaries are paid to categories largely made up of women or because reducing women’s rights increases the incentive to employ them.

Cela a incontestablement un effet sur la nature de leur emploi et sur leur salaire, mais il est également vrai que de nombreuses femmes souffrent d’une discrimination salariale cachée, parce que bon nombre d’entre elles occupent des postes moins payés ou parce que des salaires inférieurs sont payés à des catégories en grande partie composées de femmes ou parce que la réduction des droits des femmes incite davantage à les engager.


The consequence of this is that increasing drug costs have a dangerous indirect impact on the health and well-being of workers as they are shifted to lower-paid, contracted, and marginalized employment with fewer drug benefit plans available to them, and sometimes none at all, when they might have had them in the public sector.

Le renchérissement des médicaments a donc un effet néfaste indirect sur la santé et le bien-être des travailleurs qui doivent trouver des emplois marginalisés, à contrat et mal payés qui offrent moins de régimes d'assurance-médicaments, et parfois aucun, contrairement à ce qui se passe dans le secteur public.


Going into the referendum campaign, the chief negotiator for the yes side promised unions a $1 million increase, but today he hits them with special legislation forcing them to accept a 6 per cent cut. So, if the topic is morality and legality, we have to ask ourselves: Who is telling the truth about the unionized workers in Quebec?

À l'aube du référendum, le négociateur en chef du côté du oui a promis aux syndiqués une augmentation d'un million de dollars et, aujourd'hui même, il dépose une loi matraque, une loi spéciale, les forçant à accepter une coupure de 6 p. 100. Alors, si on veut parler de la moralité et de la légalité, il faut se poser la question: Qui dit vrai en ce qui concerne les syndiqués du Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forcing them to accept increasingly lower-paid' ->

Date index: 2025-01-13
w