Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forecasters were saying " (Engels → Frans) :

There was a very useful analysis of all of that work put together by the Conference Board of Canada where they summarized what all of the various projections and forecasters were saying, took a look at their assumptions, and came up with an amalgam, if you will, of all of that private sector and public sector input.

Le Conference Board du Canada a réalisé une analyse très utile de toutes ces études, dans laquelle il résumait le contenu de toutes ces projections et prévisions, examinait leurs hypothèses de départ et présentait, en quelque sorte, un amalgame de toutes ces contributions du secteur privé et du secteur public.


He goes on to say that he is not disagreeing with the 20 or so private sector economic forecasts that were made.

Il ajoute qu'il ne trouve pas à redire à la vingtaine de prévisions budgétaires du secteur privé.


We had an appreciation of the value of the Canadian dollar by 21%, which all the forecasters were saying was going to bring down our ability to penetrate markets around the world, especially in the United States.

Le dollar canadien s'est apprécié de 21 p. 100, ce qui, d'après tous les prévisionnistes, allait nous empêcher de pénétrer des marchés un peu partout dans le monde, surtout aux États-Unis.


Last year, when the Commission was informed of the forecast, and a few politicians, myself included, were sounding the alarm, Europe failed to say anything and sent no warning signals, either to China or to the retail chains, and failed to prepare in time for rapid monitoring.

L’année dernière, lorsque la Commission a été informée des prévisions et que quelques responsables politiques, dont je fais partie, ont tiré le signal d’alarme, l’Europe n’a rien dit et n’a envoyé aucune mise en garde à la Chine ou aux chaînes de détaillants et ne s’est pas préparée à temps à un contrôle rapide.


Hon. Jim Karygiannis: If you were to forecast, as your forecasts include the next five years, and if you were to really be bang-on and use actual figures, how much land would you say we would need in the next fifty to sixty years?

L'hon. Jim Karygiannis: Vos prévisions portent sur les cinq prochaines années, mais si vous utilisez des chiffres réels et justes, pouvez-vous nous dire de quelle superficie vous aurez besoin au cours des 50 ou 60 prochaines années?


I would like to mention that in a recent article in the Financial Post entitled ``Deficit and Jobs Cloud Optimism'' private sector forecasters were quoted as saying that their projections for the next fiscal year were the following: for 1994 the median projection was 3.5 per cent, but for the years thereafter the average median forecast was 3.2 per cent which is considerably below the government's forecast.

J'aimerais mentionner que, d'après un article récent du Financial Post intitulé «Deficit and Jobs Cloud Optimism», des spécialistes du secteur privé auraient fait les prévisions suivantes pour le prochain exercice financier: pour 1994, la prévision médiane était de 3,5 p. 100, mais pour les années suivantes, la prévision médiane était de 3,2 p. 100, ce qui est nettement inférieur aux prévisions du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forecasters were saying' ->

Date index: 2022-06-01
w