The committee is so organizing its affairs that, before we go home for the summer, I hope and expect we will have an opportunity to discuss with representatives of the Canadian Air Transport Safety Board, and perhaps people from the Departments of Justice and Foreign Affairs, just what the situation is in respect of our liability in these cases and what might be done to lessen our vulnerability.
Le comité organise ses travaux de sorte qu'avant l'ajournement d'été, nous aurons, je l'espère, l'occasion de discuter avec des représentants du Bureau canadien de la sécurité des transports aériens, et peut-être avec des représentants des ministères de la Justice et des Affaires étrangères, pour savoir quelle est au juste notre responsabilité dans ces cas-là et ce que nous pourrions faire pour réduire notre vulnérabilité.