Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign affairs very soon » (Anglais → Français) :

The Israeli government was not in a position to reply to the government but it communicated with the Minister of Foreign Affairs as soon as possible, according to what the minister of foreign affairs of Israel said to my colleague.

Pendant ces deux journées-là, le gouvernement israélien n'était pas en mesure de nous répondre, mais il l'a fait dès qu'il a pu selon ce que le ministre des Affaires étrangères d'Israël a dit au ministre des Affaires étrangères du Canada.


The Minister of Foreign Affairs will soon follow the American envoy, the UN secretary general and the foreign minister of Greece in a diplomatic mission to Moscow.

Le ministre des Affaires étrangères se rendra sous peu en mission diplomatique à Moscou, où il aura été précédé par l'émissaire américain, le secrétaire général de l'ONU et ministre grec des Affaires étrangères.


11. Warmly welcomes the decision of 1 October 2015 of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, to appoint Eamon Gilmore, former Deputy Prime Minister and former Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Ireland, as the Special Envoy of the European Union for the Peace Process in Colombia; is committed to making all the necessary efforts to provide the new Special Envoy as soon as possib ...[+++]

11. accueille avec satisfaction la décision de Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, du 1 octobre 2015, de nommer Eamon Gilmore, ancien vice-premier ministre et ancien ministre des affaires étrangères et du commerce de la République d'Irlande, comme envoyé spécial de l'Union européenne pour le processus de paix en Colombie; s'engage à tout mettre en œuvre pour doter au plus vite le nouvel envoyé spécial des moyens budgétaires nécessaires pour mener à bien sa mission importante; demande que l'envoyé spécial rencontre les deux parti ...[+++]


10. Welcomes the decision of 1 October 2015 of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini, to appoint Eamon Gilmore, former Deputy Prime Minister and former Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Ireland, as the European Union’s Special Envoy for the Peace Process in Colombia; is committed to making all the necessary efforts to provide the new Special Envoy as soon as possib ...[+++]

10. accueille avec satisfaction la décision de Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, du 1 octobre 2015, de nommer Eamon Gilmore, ancien vice-premier ministre et ancien ministre des affaires étrangères et du commerce de la République d'Irlande, comme envoyé spécial de l'Union européenne pour le processus de paix en Colombie; s'engage à tout mettre en œuvre pour doter au plus vite le nouvel envoyé spécial des moyens budgétaires nécessaires pour mener à bien sa mission importante et demande que l'envoyé spécial rencontre les deux part ...[+++]


Proof of our continued commitment lies in the rapid appointment early last year of Pieter Feith as EU Special Representative, who is based in Priština, and you will have a chance to meet him in the Committee on Foreign Affairs very soon.

Comme preuve de notre engagement continu, citons la nomination rapide, au début de l’année dernière, de Pieter Feith en tant que représentant spécial de l’Union européenne; M. Feith est basé à Priština et vous aurez l’occasion de le rencontrer très bientôt en commission des affaires étrangères.


So Foreign Affairs will soon announce another internal reorganization to do foreign policy better which, of course, it cannot do now that international trade has gone away.

Ainsi les Affaires étrangères annonceront bientôt une autre réorganisation interne pour mieux gérer la politique étrangère ce que, bien sûr, elles sont incapables de faire maintenant que le commerce international leur a été enlevé.


When I had the pleasure of reporting to the Committee on Foreign Affairs yesterday it was very much stressed that this is a question of the foreign policy of the European Union. This is because we need to cooperate with our partners and with our neighbours in order to take their problems into account.

Lorsque j’ai eu le plaisir, hier, de faire rapport devant la commission des affaires étrangères, il a été souligné très nettement que cette question relevait de la politique étrangère de l’Union - et ce parce que nous devons coopérer avec nos partenaires et nos voisins pour prendre leurs problèmes en considération.


I made sure that the documentation also went over to the Ministry of Foreign Affairs as soon as possible so that we could get as much information as it was possible to get.

J'ai veillé également à ce que la documentation soit transmise aussitôt que possible au ministère des Affaires étrangères, de sorte que nous puissions obtenir autant d'information que possible.


Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.

Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.


On February 10, the Department of Foreign Affairs very quietly released its new guidelines on the funding of the arts.

Le 10 février dernier, c'est dans la discrétion la plus absolue que le ministère des Affaires étrangères rendait publiques ses nouvelles lignes directrices concernant le financement des arts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign affairs very soon' ->

Date index: 2024-03-05
w