Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign affairs who is sitting here beside " (Engels → Frans) :

If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the frui ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]


One, I want to see—and I want to know if they're on the list, since we're talking about what we're doing on this Afghanistan report—the Information Commissioner and the person from the Department of Foreign Affairs who's mentioned here.

Premièrement, j'aimerais voir — et je veux savoir s'ils sont sur la liste, puisque nous discutons de ce que nous allons faire au sujet de ce rapport sur l'Afghanistan — le commissaire à l'information et la fonctionnaire du ministère des Affaires étrangères mentionnée ici.


Mr. Speaker, I should not have to remind the member opposite that it was the Government of Canada and the Minister of Foreign Affairs who revealed here on the floor of the House the fact that we had uncovered a credible allegation of mistreatment.

Monsieur le Président, je n'ai pas besoin de rappeler au député d'en face que c'est bel et bien le gouvernement du Canada et le ministre des Affaires étrangères qui ont révélé, ici même dans cette enceinte, la mise au jour d'une allégation crédible de mauvais traitements.


Let me say one thing in conclusion with reference to the subject currently under debate, something of which Mr Bourlanges, who is sitting here beside me, can speak with experience.

Permettez-moi de conclure avec un sujet débattu actuellement, dont M. Bourlanges, juste ici à côté de moi, pourrait parler d’expérience.


It's a pleasure to follow Mr. Grewal, who has brought family reunification to a new height by sitting here beside his wife at the table.

Je suis heureux de prendre la parole après M. Grewal, qui incarne l'importance de la réunification familiale, puisque son épouse est assise à côté de lui à cette table.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


Thanks to this impressive, patient, meticulous work – for which I would like publicly to thank all those involved, in particular the Minister for Foreign Affairs, Mr Frattini, who is sitting here on my right we have been able to resolve almost all the questions raised by the IGC participants without much diminishing the overall level of ambition of the Convention’s draft.

Grâce à ce travail imposant, patient et scrupuleux - pour lequel je souhaite remercier publiquement tous ceux qui y ont contribué et, en particulier, le ministre des affaires étrangères, M. Frattini, qui se trouve à ma droite -, nous avons réussi à résoudre presque toutes les questions évoquées par les participants à la CIG sans réduire substantiellement le niveau d’ambition générale du projet de la Convention.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, my second question is to the Chairman of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, who is here today in this place.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, ma deuxième question s'adresse au président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères, qui est présent aujourd'hui.


In the words of the current Minister of Foreign Affairs, who will be here later this afternoon - and, perhaps this will remind him of what he said in 1991 - will we get at the truth or not?

Pour reprendre les paroles de l'actuel ministre des Affaires étrangères, qui sera au Sénat plus tard cet après-midi, - et peut-être cela lui rappellera-t-il ce qu'il avait dit en 1991 - saurons-nous la vérité, oui ou non?


We know – by name – who arrives late at the Foreign Affairs Council, leaves early and, in between, sits looking rather bored while the Council legislates, which is why we feel we need a European Affairs Council for European legislation and a separate Council for foreign policy in general.

Nous savons pourtant - et nous connaissons également les noms -, qui arrive trop tard au Conseil des ministres des Affaires étrangères, repart ensuite trop tôt et, entre-temps - lorsqu'il s'agit de la législation - est présent avec un visage guère intéressé. C'est pourquoi nous sommes d'avis que nous avons besoin d'un Conseil des ministres chargés des affaires européennes, compétent pour la législation européenne, à côté d'un Conseil chargé de la politique étrangère générale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign affairs who is sitting here beside' ->

Date index: 2024-01-09
w