Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign donors and vietnamese ngos cannot » (Anglais → Français) :

The stress scenario is based on the assumption of a credit crunch caused by weaknesses in the European banking sector which foreign funders (donors) and the ECB cannot resolve.

Le scénario défavorable s'appuie sur l'hypothèse d'une contraction du crédit résultant des faiblesses du secteur bancaire européen, que ne peuvent résoudre les activités des bailleurs de fonds étrangers et de la BCE.


The Commission has decided to start legal proceedings against Hungary for failing to fulfil its obligations under the Treaty provisions on the free movement of capital, due to provisions in the NGO Law which indirectly discriminate and disproportionately restrict donations from abroad to civil society organisations. These provisions, which apply by reference to the foreign source of the capital, place a number of administrative formalities and burdens on the recipient of capital and are liable to have a stigmatising effect on both recipients and donors.

La Commission a décidé d'engager une procédure contre la Hongrie au motif que cette dernière manque aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, compte tenu des dispositions de la loi hongroise sur les ONG, qui entraînent une discrimination indirecte à l'égard des dons aux organisations de la société civile provenant de l'étranger et restreignent ceux-ci de manière disproportionnée.Ces dispositions, qui s'appliquent par référence aux capitaux d'origine étrangère, imposent un certain nombre de formalités et de charges administratives aux destinataires des capitaux et ...[+++]


In an area where nationalism is still a very strong force in politics, if you depend for your activities on foreign donors, whether they are foreign government agencies like CIDA or whether they are foreign NGOs, it is easy to discredit you by saying that you are an agent of foreign influence and therefore a liability.

Dans une région du monde où le nationalisme représente toujours une force très vive en politique, dès lors que vous dépendez pour vos activités de dons étrangers, qu'ils proviennent d'agences gouvernementales étrangères telles que l'ACDI ou qu'ils proviennent d'ONG de l'étranger, il est très facile pour le gouvernement de vous discréditer en affirmant que vous êtes un agent de l'influence étrangère et, par conséquent, un élément de passif pour le gouvernement.


Of course, and I am sure there was agreement on this, we cannot in good conscience look at one side, the charitable organizations, without equally looking at the other side, the corporate lobbying deductions, particularly when foreign donors to charitable organizations do not gain any benefit under Canadian tax laws for their donations, whereas those corporations certainly do receive a taxpayer-subsidized benefit.

Évidemment, on en conviendra, notre bonne foi nous interdirait de n'examiner que le cas des organismes de bienfaisance, sans considérer également les déductions accordées aux grandes entreprises pour leurs activités de lobbying, en particulier lorsqu'on sait que les donateurs étrangers ne bénéficient d'aucun avantage fiscal en vertu de la législation canadienne lorsqu'ils font des dons et lorsqu'on sait également que ces entreprise ...[+++]


After debate the following resolution was agreed to as amended: It was agreed, - Reaffirming the importance of the universal protection and promotion of human rights; Noting the stated commitment of the Government of Colombia to the protection of human rights and the achievement of peace in that country; Noting that another round of peace talks between the Government of Colombia and the guerrillas are to begin in January 2000; Noting that Canada is an important trading partner of Colombia as well as a donor of official development ...[+++]

Après débat, la résolution modifiée suivante est acceptée : Il est convenu, réaffirmant l’importance de la protection et de la promotion universelles des droits de la personne; Notant l’engagement déclaré du gouvernement de la Colombie à protéger les droits de la personne et à assurer la paix dans le pays; Notant qu’une autre série de pourparlers de paix entre le gouvernement de la Colombie et les guérilleros doit commencer en janvier 2000; Notant que le Canada est un important partenaire commercial de la Colombie ainsi qu’un donateur d’aide publique au développement; Notant que le gouvernement du Canada à la Com ...[+++]


In fact, some African participants in our workshops and others have said that foreign donors and NGOs are greatly mistrusted, and increasingly so.

De fait, certains participants africains à nos ateliers et d'autres intervenants ont dit que les donateurs étrangers éveillaient de plus en plus de méfiance.


Representatives of foreign donors and Vietnamese NGOs cannot travel freely in the area where they live.

Les représentants des donateurs étrangers et des ONG vietnamiennes ne peuvent circuler librement sur leur territoire.


They said that you cannot have foreign NGOs in Jordan.

Il a dit qu'il ne pouvait accepter la présence d'ONG étrangères en Jordanie.


7. Calls on all foreign donors to protest against the detentions in September 2001 and urges the Vietnamese authorities to continue on a path of reform;

7. appelle tous les donateurs étrangers à protester contre les détentions de septembre 2001 et prie instamment les autorités vietnamiennes de poursuivre les réformes entreprises;


7. Calls on all foreign donors to protest against the September detentions and urges the Vietnamese authorities to continue on a path of reform;

7. appelle tous les donateurs étrangers à protester contre les détentions de septembre dernier et prie instamment les autorités vietnamiennes de poursuivre les réformes entreprises;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign donors and vietnamese ngos cannot' ->

Date index: 2022-05-31
w