Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive assistant
Executive secretary
Foreign correspondence clerk
Foreign language assistant
Foreign language correspondence assistant
Foreign language correspondence clerk
Foreign language correspondence officer
Foreign language correspondent executive assistant

Traduction de «foreign language correspondence clerk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foreign language correspondence clerk

correspondancier multilingue


foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


executive secretary | foreign language correspondent executive assistant | executive assistant | foreign language assistant

assistant de direction | secrétaire de direction trilingue | assistant de direction/assistante de direction | assistante de direction trilingue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In attendance: From the Committees Directorate: André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Diane Deschamps, Clerk of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs and Clerk of the Subcommittee on Veterans Affairs of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs; Joann Garbig, Clerk of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations; Marc-Olivier Girard, Clerk of the Standing Committee on Official Languages; Georges Etoka, Clerk of the Subcommittee on Marine Transportation of the Standing Comm ...[+++]

Aussi présents: André Gagnon, greffier principal adjoint; Diane Deschamps, greffier du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et Greffier du Sous-comité des anciens combattants du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants; Joann Garbig, greffier du Comité mixte permanent de l’examen de la réglementation; Marc-Olivier Girard, greffier du Comité permanent des langues officielles; Georges Etoka, greffier du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports; Patrice Martin, greffier du Comité permanent de la Justice et des droits de la personne; Jeremy LeBlan ...[+++]


(i) in the first official language, 4 points for each language skill area if the foreign national’s proficiency corresponds to a benchmark of 8 or higher, and

(i) dans la première langue officielle, 4 points pour chaque habileté langagière si les compétences du travailleur qualifié correspondent au moins à un niveau 8,


(ii) in the second official language, 2 points for each language skill area if the foreign national’s proficiency corresponds to a benchmark of 8 or higher;

(ii) dans la seconde langue officielle, 2 points pour chaque habileté langagière si les compétences de l’étranger correspondent au moins à un niveau 8;


(i) in the first official language, 2 points for each language skill area if the foreign national’s proficiency corresponds to a benchmark of 6 or 7, and

(i) dans la première langue officielle, 2 points pour chaque habileté langagière si les compétences de l’étranger correspondent aux niveaux 6 ou 7,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) in the second official language, 2 points for each language skill area if the foreign national’s proficiency corresponds to a benchmark of 6 or 7;

(ii) dans la seconde langue officielle, 2 points pour chaque habileté langagière si les compétences de l’étranger correspondent aux niveaux 6 ou 7;


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to insist on the re-opening of the many forcibly closed daily newspapers, as well as the release of political prisoners, and to present lists of names in both cases; condem ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, lorsqu'ils rencontrent leurs homologues ira ...[+++]


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to insist on the re-opening of the many forcibly closed daily newspapers, as well as the release of political prisoners, and to present lists of names in both cases; condem ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, lorsqu'ils rencontrent leurs homologues ira ...[+++]


33. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to insist on the re-opening of the many forcibly closed daily newspapers, as well as the release of political prisoners, and to present lists of names in both cases; condem ...[+++]

33. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, lorsqu'ils rencontrent leurs homologues ira ...[+++]


I think that today, Parliament must place a very strong emphasis on the rights of people living in Tibet to their own language, to unhindered contact with the outside world via the Internet – we are living in the 21st century, after all – and to be able to talk to foreign journalists, because the ban on foreign correspondents visiting the region is lamentable.

Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.


I have received disturbing correspondence this week from a number of sources in Germany, suggesting that a similar problem may be building up concerning self-employed foreign language teachers working there, where laws are being applied retrospectively for the convenience for the state with apparent injustice to the teachers.

Cette semaine, j'ai reçu du courrier inquiétant de plusieurs sources en Allemagne, suggérant qu'un problème similaire pourrait être en train de surgir concernant les professeurs de langue indépendants travaillant là-bas, où les lois sont appliquées rétrospectivement de la manière qui arrange l'État avec une injustice apparente pour les professeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign language correspondence clerk' ->

Date index: 2024-10-01
w