Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alien
Discrimination against foreigners
Discrimination on the basis of nationality
FNA
Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals
Foreign Nationals Act
Foreign national
Foreign national employed on internship
Foreign national who is inadmissible
Foreign nationals who do not work
Foreign nationals without gainful employment
Foreign nationals' recourse to public funds
Inadmissible foreign national
National of a third country
Participation of foreign nationals in public life
Participation of foreigners in public life
Person subject to the law on foreign nationals

Vertaling van "foreign national becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
civic engagement and participation of foreign nationals | participation of foreign nationals in public life | participation of foreigners in public life

participation des étrangers à la vie publique


foreign national employed as government authorised exchange worker | foreign national employed on internship

stagiaire étranger


foreign nationals' entitlement to social security benefits | foreign nationals' recourse to public funds

protection sociale des étrangers


foreign national [ alien | national of a third country ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]


Foreign Nationals: Need Identification - Meeting with Foreign National Federally Sentenced Women

Détermination des besoins des délinquantes étrangères - Réunion avec les délinquantes étrangères purgeant une peine fédérale


person subject to the law on foreign nationals | foreign national

personne relevant du domaine des étrangers


foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work

étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative


Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals | Foreign Nationals Act [ FNA ]

Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers [ LEtr ]


foreign national who is inadmissible [ inadmissible foreign national ]

étranger interdit de territoire


discrimination on the basis of nationality [ discrimination against foreigners ]

discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) if the foreign national is a dependent child of the sponsor or of the sponsor’s spouse, common-law partner or conjugal partner and is 19 years of age or older on the day on which he or she becomes a permanent resident, on the last day of the period of 10 years following the day on which the foreign national becomes a permanent resident;

c) si l’étranger est un enfant à charge du répondant ou de l’époux, du conjoint de fait ou du partenaire conjugal de ce dernier et s’il est âgé de dix-neuf ans ou plus à la date où il devient résident permanent, à la date d’expiration de la période de dix ans suivant la date où il devient résident permanent;


(c) if the foreign national is a dependent child of the sponsor or of the sponsor’s spouse, common-law partner or conjugal partner and is 19 years of age or older on the day on which he or she becomes a permanent resident, on the last day of the period of 10 years following the day on which the foreign national becomes a permanent resident;

c) si l’étranger est un enfant à charge du répondant ou de l’époux, du conjoint de fait ou du partenaire conjugal de ce dernier et s’il est âgé de dix-neuf ans ou plus à la date où il devient résident permanent, à la date d’expiration de la période de dix ans suivant la date où il devient résident permanent;


(iii) if the foreign national is a dependent child of the sponsor or of the sponsor’s spouse, common-law partner or conjugal partner and is 19 years of age or older when they become a permanent resident, on the last day of the period of three years following the day on which the foreign national becomes a permanent resident,

(iii) si l’étranger est l’enfant à charge du répondant ou de l’époux, du conjoint de fait ou du partenaire conjugal de ce dernier et est âgé d’au moins dix-neuf ans au moment où il devient résident permanent, la date d’expiration de la période de trois ans suivant la date où il devient résident permanent,


(iii) if the foreign national is a dependent child of the sponsor or of the sponsor’s spouse, common-law partner or conjugal partner and is 19 years of age or older when they become a permanent resident, on the last day of the period of three years following the day on which the foreign national becomes a permanent resident,

(iii) si l’étranger est l’enfant à charge du répondant ou de l’époux, du conjoint de fait ou du partenaire conjugal de ce dernier et est âgé d’au moins dix-neuf ans au moment où il devient résident permanent, la date d’expiration de la période de trois ans suivant la date où il devient résident permanent,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. If an exemption from paragraphs 72(1)(a), (c) and (d) is granted under subsection 25(1), 25.1(1) or 25.2(1) of the Act with respect to a foreign national in Canada who has made the applications referred to in section 66, the foreign national becomes a permanent resident if, following an examination, it is established that the foreign national meets the requirements set out in paragraphs 72(1)(b) and (e) and

68. Dans le cas où l’application des alinéas 72(1)a), c) et d) est levée en vertu des paragraphes 25(1), 25.1(1) ou 25.2(1) de la Loi à l’égard de l’étranger qui se trouve au Canada et qui a fait les demandes visées à l’article 66, celui-ci devient résident permanent si, à l’issue d’un contrôle, les éléments ci-après, ainsi que ceux prévus aux alinéas 72(1)b) et e), sont établis :


That decision has become obsolete after the Union concluded readmission agreements with a number of third countries that set out the specific obligations and procedures to be complied with by the authorities of the third country and of Member States with regard to the repatriation of foreign nationals who are irregularly residing in the Union.

Cette décision est devenue obsolète après que l'Union a conclu, avec un certain nombre de pays tiers, des accords de réadmission prévoyant des obligations et des procédures précises devant être suivies par les autorités des États membres et par celles des pays tiers, en ce qui concerne le rapatriement des ressortissants étrangers en séjour irrégulier dans l'Union européenne.


We must allow foreign nationals who live in our countries to live free from discrimination, and to become integrated.

Il faut permettre aux étrangers qui sont chez nous, dans les conditions juridiques respectant le droit de nos pays, de vivre sans discrimination et d'être intégrés.


We must allow foreign nationals who live in our countries to live free from discrimination, and to become integrated.

Il faut permettre aux étrangers qui sont chez nous, dans les conditions juridiques respectant le droit de nos pays, de vivre sans discrimination et d'être intégrés.


The report contains proposals that undermine the national sovereignty of the European Union Member States, and we reject them, notably the proposal that foreign policy and the definition of the legal basis of a ‘common area of freedom and security’ should become the exclusive competence of the EU. These proposals are extreme compared with others that have upheld shared competences.

Le rapport contient des propositions préjudiciables à la souveraineté nationale des pays membres de l’UE, que nous rejetons, notamment la proposition que la politique extérieure et la définition de la base juridique d’un "espace commun de liberté et de sécurité" deviennent de la compétence exclusive de l’UE, propositions maximalistes par rapport à d’autres qui ont défendu des compétences partagées.


The issue of diplomacy is not merely a question of training diplomats and the status of delegations. The issue is of fundamental importance and there is a powerful taboo in this Parliament which we are never prepared to confront: that we have fifteen national diplomatic services, which have been strengthened over years of integration by gradually taking over the competencies of all the national ministries and which have become the real powers, the main power blocking any possible reform of foreign ...[+++]

Je pense que la question de la diplomatie n'est pas seulement une question de formation de diplomates et de statut des délégations, mais qu'elle revêt un caractère fondamental et qu'il existe un grand tabou dans notre Parlement, que nous ne voulons jamais affronter, à savoir que nous avons quinze diplomaties nationales, qui se sont renforcées au cours des années d'intégration en accaparant petit à petit les compétences de tous les ministères nationaux et qui sont devenues de vrais pouvoirs, le pouvoir principal qui bloque la réforme p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign national becomes' ->

Date index: 2021-10-07
w