First and foremost, based on the act, it's understood that the arrest can only be made in circumstances where it cannot reasonably be done by the police, so they remain the first line of defence against crime.
Tout d'abord, selon la loi, on comprend qu'un citoyen peut seulement procéder à l'arrestation si les circonstances font en sorte que la police ne peut pas raisonnablement le faire, afin qu'elle demeure la première ligne de défense contre le crime.