Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Foresee road transportation problems
Foreseeability of damage
Foreseeability of harm
Foreseeable damage
Foreseeable harm
Foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff
Jealousy
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Reasonably foreseeable loss reasonably foreseeable loss
Short of that
Short of which
Teeth-grinding
Torticollis

Traduction de «foresee in which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


foreseeable damage [ foreseeable harm ]

dommage prévisible [ préjudice prévisible ]


foreseeability of damage [ foreseeability of harm ]

prévisibilité du dommage [ prévisibilité du préjudice ]


reasonably foreseeable loss reasonably foreseeable loss

perte raisonnablement prévisible


foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff

victime prévisible


foreseeable damage | foreseeable harm

dommage prévisible


consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Classified installations (which include Seveso installations and amount to half of the projects for which an impact statement is prepared) require a hazard assessment study ("étude de danger") which identifies sources of danger and foreseeable accident scenarios.

Les installations classées (qui comprennent les installations Seveso et jusqu'à la moitié des projets pour lesquels une déclaration d'incidences a été rédigée) nécessitent une « étude de danger » qui doit identifier les sources de dangers et les scénarios d'accident prévisibles.


While the spectrum inventory can deliver results as outlined above, it is also apparent that some of the data, collection of which was envisaged will remain unavailable for the foreseeable future in some Member States which do not themselves collect this data and which consider it impossible to increase their data availability.

Alors que l’inventaire des radiofréquences peut produire des résultats tels que décrits plus haut, il apparaît également que certaines des données dont la collecte a été envisagée resteront indisponibles pour les années à venir dans certains États membres qui ne recueillent pas eux-mêmes ces données et qui estiment impossible d’augmenter la disponibilité de leurs données.


Today, I would like to tell you about several problems in the lobster fishery, as well as about three problems we foresee and which are in my opinion, major issues that present certain dangers, the full force of which we will feel over the coming years.

Je voudrais exprimer aujourd'hui, plusieurs problèmes dans la pêche au homard, ainsi que trois problèmes qu'on voit et qui sont, à mon avis, d'ordre majeur et qui sont des dangers qui vont nous toucher de plein fouet dans les prochaines années.


Therefore, I must take this opportunity to ask why, in light of the government's recent legislative record of constitutionally suspect provisions, it would today seek to pass yet another bill that would trigger expensive, time-consuming, and foreseeable litigation, which would ultimately be struck down in part, if not full.

Cela m'amène à demander pourquoi le gouvernement, qui a vu récemment des dispositions législatives déclarées inconstitutionnelles, cherche maintenant à faire adopter un autre projet de loi qui entraînera des poursuites judiciaires coûteuses, fastidieuses et prévisibles, et sera invalidé complètement ou partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Declaration (no 9) annexed to the Final Act of the Intergovernmental Conference which has adopted the Treaty of Lisbon foresees that the European Council adopts, on the date of entry into force of the Treaty, the Decision the text of which is contained in the said Declaration.

La déclaration (no 9) annexée à l'Acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne prévoit que le Conseil européen adopte, le jour de l'entrée en vigueur du traité, la décision dont le texte figure dans ladite déclaration.


3. Commercial practices which are likely to materially distort the economic behaviour only of a clearly identifiable group of consumers who are particularly vulnerable to the practice or the underlying product because of their mental or physical infirmity, age or credulity in a way which the trader could reasonably be expected to foresee, shall be assessed from the perspective of the average member of that group.

3. Les pratiques commerciales qui sont susceptibles d'altérer de manière substantielle le comportement économique d'un groupe clairement identifiable de consommateurs parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu'elle concerne en raison d'une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l'on pourrait raisonnablement attendre du professionnel qu'il prévoie cette conséquence, sont évaluées du point de vue du membre moyen de ce groupe.


Finally, in the past four years the CRTC has undertaken major policy proceedings to review radio policy, television policy, new media policy, ethnic media policy and specialty television policy, and has just finished major licensing hearings for Canada's largest television station groups, including CTV. Thus there are no major proceedings on the agenda today or in the foreseeable future which merit rushing this piece of legislation.

Enfin, au cours des quatre dernières années, le CRTC a tenu d'importantes instances visant l'examen des politiques relatives à la radio, à la télévision, aux nouveaux médias, aux médias ethniques et au service de télévision spécialisée. Il vient de terminer d'importantes audiences de renouvellement de licence concernant le principal groupe de stations de télévision canadiennes, notamment CTV. Aucune instance importante n'étant prévue aujourd'hui ou dans un avenir prochain, rien ne justifie un traitement rapide du projet de loi.


(19) Since the amounts which will become available as a result of cross compliance are not foreseeable sufficiently far ahead to be used for additional measures in the framework of rural development support, those amounts should be credited to the EAGGF "Guarantee" Section, except for a certain percentage which should be retained by the Member States.

(19) Étant donné que les montants résultant de la conditionnalité ne peuvent être prévus suffisamment à l'avance pour pouvoir être affectés à des mesures supplémentaires relevant du soutien au développement rural, il conviendrait de porter ces montants au crédit du FEOGA, section "Garantie", à l'exception d'un certain pourcentage conservé par l'État membre.


I draw the attention of this House to the eloquent silence of the health minister regarding the negative but foreseeable effects which this bill will have on health care services in Quebec and in Canada.

J'aimerais attirer l'attention de cette Chambre sur le silence éloquent de la ministre de la Santé quant aux effets néfastes, prévisibles, qu'aura ce projet de loi sur la santé et les services de santé au Québec et au Canada.


Laterally — I found this quite encouraging — I think his response to a similar question put a couple years ago was ``not in the foreseeable future,'' which for me constitutes huge movement from the point of view of this governor's perspective on the matter.

Parallèlement — j'ai trouvé cela très encourageant —, je pense que la réponse qu'il a donnée au même genre de questions il y a deux ou trois ans, c'est-à-dire « pas dans un avenir prévisible », témoigne d'une évolution importante du point de vue du gouverneur sur le sujet.


w