Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forget his colleagues " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the hon. member once again is forgetting that while he and his colleagues were in government, they did the competitive process.

Monsieur le Président, le député a la mémoire courte. Il oublie que lorsque lui et ses collègues étaient au pouvoir, ce sont eux qui ont organisé le concours.


I want to recognize Mr. Locke, but he asked me not to forget his colleagues, especially Captain Trevor Green, who continues to recover from injuries, and Lieutenant Bill Turner, who lost his life in the efforts of reconstruction.

Je veux souligner les efforts de M. Locke, mais il m'a demandé de ne pas oublier ses collègues, particulièrement le capitaine Trevor Green, qui se remet encore de ses blessures, et le lieutenant Bill Turner, qui a perdu la vie dans les travaux de reconstruction.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate my colleague Mr Kamall on his report, in which he highlights the need to develop an international services market that takes into account the different situations of developing countries, without forgetting that the conditions must be fair for all parties.

– (ES) Monsieur le Président, j’aimerais féliciter mon collègue M. Kamall pour son rapport, dans lequel il souligne la nécessité de développer un marché international des services tenant compte de la situation différente des pays en développement sans oublier que les conditions doivent être équitables pour toutes les parties.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by simply saying bravo to Mr Juncker, the President-in-Office of the Council, to Mr Barroso, the President of the Commission, and his colleagues, without forgetting the Heads of State or Government.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais simplement d’abord dire bravo à M. Juncker, le Président du Conseil, à M. Barroso, le Président de la Commission, et à ses collègues, sans oublier les chefs d’État et de gouvernement.


I should like to say to Mr Liikanen that one of the things to be addressed is that in thinking about combining the regulatory authorities with the overall competition authorities in each Member State, let us not forget that those competition authorities are already taking on significant extra responsibilities through the activities and policies of his colleague, Mr Monti.

Je voudrais dire ? M. Liikanen qu'il ne faut pas oublier, lorsque l'on songe ? combiner les organes législatifs et les autorités chargée de la concurrence dans chaque État membre, que ces autorités chargées de la concurrence assument déj? des responsabilités supplémentaires significatives découlant des activités et politiques mises en œuvre par son collège M. Monti.


I should like to say to Mr Liikanen that one of the things to be addressed is that in thinking about combining the regulatory authorities with the overall competition authorities in each Member State, let us not forget that those competition authorities are already taking on significant extra responsibilities through the activities and policies of his colleague, Mr Monti.

Je voudrais dire ? M. Liikanen qu'il ne faut pas oublier, lorsque l'on songe ? combiner les organes législatifs et les autorités chargée de la concurrence dans chaque État membre, que ces autorités chargées de la concurrence assument déj? des responsabilités supplémentaires significatives découlant des activités et politiques mises en œuvre par son collège M. Monti.


Could the Leader of the Government in the Senate remind his colleagues in cabinet and departmental officials not to forget us?

Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il prévenir ses collègues du Cabinet et les fonctionnaires des ministères de voir à ne jamais nous oublier?


Let us not forget that it was my Labour colleague, Mr Whitehead, who introduced the amendments exempting charity shops, and we should congratulate him on his achievements.

N'oublions pas que c'est mon collègue travailliste, M. Whitehead, qui a présenté les amendements proposant d'exempter les boutiques de bienfaisance, et nous devrions le féliciter pour son travail.


I would like to ask him this: Even assuming that Quebecers forget the Prime Minister's past, as he asked them to do, and consider only the last two years of his mandate, do the minister and his colleagues realize that every time the Prime Minister referred to the Quebec referendum question, he said it was not in the cards, he did not want any of it and even that we would get a drubbing?

J'aimerais lui demander, même si les Québécois oubliaient le passé du premier ministre, comme il l'a demandé, en ne regardant que les deux dernières années de son mandat, est-ce que le ministre et les membres du gouvernement réalisent qu'à chaque fois que le premier ministre a traité de la question référendaire québécoise, c'était pour dire qu'il n'en serait pas question, qu'il ne voulait rien savoir ou qu'on en mangerait une belle?


Workers must not forget that he is probably behind this bill, even though it was introduced by his colleague, the President of the Treasury Board.

Il ne faut pas que les travailleurs oublient que cette personne est probablement à l'origine du projet de loi qui est devant nous aujourd'hui même si, dans les faits, c'est son collègue du Conseil du Trésor qui le présente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forget his colleagues' ->

Date index: 2022-09-16
w