Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forgets these figures " (Engels → Frans) :

While these figures are impressive, let us not forget the creativity and talent of Quebec authors, composers and performers, because this is where their real strength lies.

Bien sûr, au-delà des chiffres, il y a la créativité et le talent, véritable force des auteurs, compositeurs et interprètes du Québec.


I give you these figures because people tend to forget that there's also a vibrant French culture in the West.

Je vous donne ces chiffres parce qu'on a tendance à oublier qu'il y a aussi une culture française vivante dans l'Ouest.


Often in this place we forget that these are living, breathing men and women who give a lot to their country. When I was 14 and trying to figure out what I was going to do with my life, the cadets were very active in my town and I had Canadian Forces brochures, and for a second I thought that serving in the military might suit me, giving me structure and discipline to my life, and I could serve my country in an honourable way at the same time.

J'avais des brochures des Forces canadiennes et, pendant un moment, j'ai pensé que le fait de servir dans les forces armées pourrait me convenir, que cela donnerait une structure à ma vie et m'apporterait de la discipline, et que je pourrais en même temps servir mon pays de façon honorable.


I cannot forget that Portugal recorded 150 fatalities per 1 000 000 inhabitants in 1993, although these figures have been falling.

Il est impossible pour moi d’oublier que le Portugal a enregistré 150 morts par 1 000 000 d'habitants en 1993, bien que ces chiffres aient diminué depuis.


It's true that we can see this as a situation where people have figured out that they've got a cushy deal or a good way to exploit the system, but on the other hand, we mustn't forget that these are people who have to face enormous and very difficult adaptation.

Il est vrai qu'on peut le voir comme une situation où les gens ont trouvé une bonne planque et une bonne façon de profiter du système, mais d'autre part, il ne faut pas oublier qu'il s'agit aussi de personnes qui doivent faire face à une adaptation qui est énorme et très difficile.


Let us not forget, however, that these figures only take account of reported violence.

Mais n’oublions pas que ces chiffres ne tiennent compte que des violences déclarées.


The Commission forgets these figures, just as it minimises the total number of applications, which it puts at 200 000 for the entire EU in 2000, while according to the figures we have it was as much as 375 000, counting only 10 out of the 15 EU countries!

La Commission oublie ces chiffres, comme elle minimise le nombre total des demandes, qu'elle évalue à 200 000 pour l'ensemble de l'UE dans l'année 2000, alors que, selon les chiffres en notre possession, elles s'élèvent à 375 440 en ne comptant que dix pays de l'Union sur quinze !


The Commission forgets these figures, just as it minimises the total number of applications, which it puts at 200 000 for the entire EU in 2000, while according to the figures we have it was as much as 375 000, counting only 10 out of the 15 EU countries!

La Commission oublie ces chiffres, comme elle minimise le nombre total des demandes, qu'elle évalue à 200 000 pour l'ensemble de l'UE dans l'année 2000, alors que, selon les chiffres en notre possession, elles s'élèvent à 375 440 en ne comptant que dix pays de l'Union sur quinze !


Sometimes it is good to quote these figures, because in the light of what is happening on our doorstep in Kosovo, we sometimes forget that a conflict of such dimensions is still taking place in an area of Central Africa.

Il convient de rappeler ces chiffres de temps à autre, car au vu de ce qui se passe à nos portes au Kosovo, nous oublions parfois que dans une région d'Afrique centrale, il règne toujours un conflit aussi vaste.


I cannot figure out what kind of social conscience these people have, but as soon as they have the reins of government in hand, they forget who they owe this to, and that is inadmissible.

Je ne sais pas ce que ces gens ont comme conscience sociale, mais aussitôt qu'ils prennent les rênes du gouvernement, ils oublient ceux et celles qui ont permis qu'ils soient à la tête de ce gouvernement, et ça c'est inadmissible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forgets these figures' ->

Date index: 2025-02-27
w