With regard to this matter, Commissioner, I harbour doubts as to the formal, practical will of the Commission as an institution, as the driving force for European construction . What you ought to do, perhaps, is to tell us quite precisely what your specific approach will be, so that in one or two months’ time, we will not have to say that the text on which we are voting has once again become dead letter at European level.
À ce sujet, Monsieur le Commissaire, je doute de la volonté formelle, pratique de l'institution qu'est la Commission en tant que moteur de la construction européenne et ce que vous devriez peut-être faire, c'est nous dire très précisément quelle sera l'approche concrète pour ne pas avoir à constater, dans un mois ou deux mois, que le texte que nous allons voter est à nouveau resté lettre morte au niveau européen.