Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formal lay-off notification
Formal layoff notification
Formal notification of lay-off
Formal notification of layoff
When these formalities have been completed

Traduction de «formally laying these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formal notification of layoff [ formal notification of lay-off | formal lay-off notification | formal layoff notification ]

avis officiel de licenciement


formal notification of layoff [ formal notification of lay-off ]

avis officiel de mise à pied


when these formalities have been completed

après l'accomplissement de ces formalités


when these formalities have been completed

après l'accomplissement de ces formalités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the absence of any further Community rules, Member States are free to lay down national provisions for passenger car taxation. These have, however, to be in line with the general principles of the EC Treaty and in particular not give rise to border-crossing formalities in trade between Member States and respect the non discrimination principle.

En l’absence d'autres dispositions de droit communautaire dans ce domaine, les États membres sont libres d’adopter leurs propres dispositions nationales pour la taxation des voitures particulières, à condition, toutefois, que ces dispositions soient conformes aux principes généraux du traité CE et, en particulier, qu’elles ne donnent pas lieu dans les échanges entre États membres à des formalités liées au passage d'une frontière et qu’elles respectent le principe de non-discrimination.


Yes, most judges have already been able to determine when aggravating factors are important in a case, but by formally laying these out in the Criminal Code, we will remove any grey areas and formerly authorize judges to take those factors into account.

Oui, la plupart des juges peuvent déjà déterminer quand il importe de tenir compte des circonstances aggravantes dans un cas, mais en les énonçant de façon officielle dans le Code criminel, nous éliminons tout doute et nous autorisons officiellement les juges à tenir compte de ces circonstances.


It is thus appropriate to require that these general conditions, criteria and formalities should be applied in an objective, transparent and non-discriminatory way and should be known in advance, based primarily on medical considerations, and that they should not impose any additional burden on patients seeking healthcare in another Member State in comparison with patients being treated in their Member State of affiliation, and tha ...[+++]

Il convient dès lors d’exiger que ces conditions générales, ces critères et ces formalités soient appliqués de manière objective, transparente et non discriminatoire, qu’ils soient connus au préalable, qu’ils se fondent essentiellement sur des considérations médicales et qu’ils n’imposent aucune charge supplémentaire aux patients désireux de se faire soigner dans un autre État membre par rapport aux patients soignés dans leur État membre d’affiliation, et que les décisions soient prises le plus rapidement possible, sans préjudice des droits des États membres de fixer des critères ou des conditions d’autorisation préalable applicables aux ...[+++]


It is thus appropriate to require that these general conditions, criteria and formalities should be applied in an objective, transparent and non-discriminatory way and should be known in advance, based primarily on medical considerations, and that they should not impose any additional burden on patients seeking healthcare in another Member State in comparison with patients being treated in their Member State of affiliation, and tha ...[+++]

Il convient dès lors d'exiger que ces conditions générales, ces critères et ces formalités soient appliqués de manière objective, transparente et non discriminatoire, qu'ils soient connus au préalable, qu'ils se fondent essentiellement sur des considérations médicales et qu'ils n'imposent aucune charge supplémentaire aux patients désireux de se faire soigner dans un autre État membre par rapport aux patients soignés dans leur État membre d'affiliation, et que les décisions soient prises le plus rapidement possible, sans préjudice des droits des États membres de fixer des critères ou des conditions d'autorisation préalable applicables aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, at the time the agreement is concluded, the spouses are habitually resident in different participating Member States which lay down different formal rules, compliance with the formal rules of one of these States would suffice.

Si, au moment de la conclusion de la convention, les époux ont leur résidence habituelle dans des États membres participants différents qui prévoient des règles formelles supplémentaires, il suffirait que les règles formelles de l’un de ces États soient respectées.


If, at the time the agreement is concluded, only one of the spouses is habitually resident in a participating Member State which lays down additional formal rules, these rules should be complied with.

Si, au moment de la conclusion de la convention, seul l’un des époux a sa résidence habituelle dans un État membre participant qui prévoit des règles formelles supplémentaires, celles-ci devraient être respectées.


If, at the time the agreement is concluded, the spouses are habitually resident in different participating Member States which lay down different formal rules, compliance with the formal rules of one of these States would suffice.

Si, au moment de la conclusion de la convention, les époux ont leur résidence habituelle dans des États membres participants différents qui prévoient des règles formelles supplémentaires, il suffirait que les règles formelles de l’un de ces États soient respectées.


For the moment, on the basis of the information available to me, I note that, in the package under preparation, it assumes it has the power to lay down rules, and that many of these choices formally contradict the European Parliament’s resolution.

Pour l’heure, sur la base des informations dont je dispose, je constate que, dans le paquet en préparation, elle s’arroge le pouvoir d’énoncer les règles, et que nombre de ses choix sont en contradiction formelle avec la résolution du Parlement européen.


Some of these informal alternatives have always been available to police; however, there is some evidence that the exercise of police discretion in deciding not to lay charges has declined in recent years (5) Bill C-3 would confer statutory recognition on these less formal non-judicial responses to youth offending behaviour, oblige police to consider their suitability in each case, and would create a presumption of their suitability with respect to non-violent first offenders.

La police, depuis toujours, a le choix d’appliquer certaines de ces mesures de rechange informelles, mais certains indices portent à croire que la police exerce dans une moins grande mesure, depuis quelques années, le pouvoir discrétionnaire qu’elle a de ne pas porter d’accusation(5). Le projet de loi C-3 consacre dans la loi l’application de ces mesures extrajudiciaires moins formelles pour sanctionner le comportement délictueux des adolescents, oblige la police à s’interroger sur la pertinence de telles mesures en regard de chacun des crimes commis et présume de leur pertinence à l’endroit des adolescents qui commettent une infraction ...[+++]


The proposal, as formulated by the Council and subsequently amended by the Commission, provides for a convention based on three titles: the first lays down guidelines for ensuring the consistency of procedures and formalities for letters rogatory; the second lists a whole series of specific requests for mutual assistance and defines the formalities and procedures which must be followed in relation to these specific types of mutual ...[+++]

Telle qu'elle a été formulée par le Conseil, et modifiée ultérieurement par la Commission, la proposition prévoit une convention consistant en trois parties : la première fournit des indications visant à uniformiser les procédures et les formalités relatives aux commissions rogatoires ; la seconde énumère une série de demandes spécifiques d'entraide judiciaire et définit les formalités et les procédures à respecter concernant ces activités spécifiques d'entraide judiciaire ; enfin, la troisième partie prévoit et codifie les modalités d'exécution des interceptions téléphoniques concernant des citoyens qui se trouvent dans un État autre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formally laying these' ->

Date index: 2023-10-23
w