Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former deal because " (Engels → Frans) :

It is important to note that besides the government's trying to stop this bill from going forward, the Conservatives were the ones who stole half a billion dollars from students in the student debt program which we negotiated with the Liberals in a former deal, because the Liberals never passed the legislation and procedures to get the half a billion dollars to the students.

Il importe de noter que le gouvernement tente d'empêcher l'adoption de ce projet de loi, et que, par surcroît, ce sont les conservateurs qui ont privé les étudiants du demi-milliard de dollars prévu dans le programme de remboursement des dettes d'études que nous avons négocié à l'époque avec les libéraux.


11. Welcomes Serbia’s cooperation with the ICTY, which has resulted in all war crimes suspects being handed over to the Hague Tribunal for trial; encourages further cooperation with the Tribunal; endorses the repeated calls by the ICTY chief prosecutor for the thorough investigation and prosecution of the persons engaged in the support networks which enabled fugitives to remain at large for so long, particularly in the military and civilian security services; notes that domestic war crimes prosecutions have proceeded steadily, but draws attention to the need to deal more vigorously with the issue of missing persons; furthermore calls ...[+++]

11. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, grâce à laquelle toutes les personnes soupçonnées de crimes de guerre ont été remises au Tribunal de La Haye pour y être traduites en justice; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal; se joint aux appels répétés du procureur général du TPIY pour que des enquêtes minutieuses soient menées et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant participé aux réseaux de soutien qui ont permis aux fugitifs de demeurer si longtemps en liberté, en particulier dans les services de sécurité militaires ou civils; relève que les poursuites en matière de crimes de guerre nationaux ont avancé de manière constante, mais attire l'attention sur la nécessité de redou ...[+++]


Mr President, a former British Home Secretary, Willie Whitelaw, once told a successor in that office that it was the best job in the Cabinet because one did not have to deal with any foreigners.

– (EN) Monsieur le Président, un ancien ministre britannique de l’intérieur, Willie Whitelaw, a jadis confié à un successeur dans ledit cabinet qu’il s’agissait du meilleur poste du cabinet parce qu’il ne fallait pas traiter avec des étrangers.


One may ask why a big city person is supporting this motion. I support it because the issue is not only vitally important for rural Canada, but also for urban Canada, and as a former big city mayor I well appreciate the need to deal with the various aspects of poverty.

Pour ceux qui se demandent pourquoi un habitant d'une grande ville appuie cette motion, je réponds que je l'appuie parce la question n'est pas uniquement cruciale pour le Canada rural, mais aussi pour le Canada urbain et que, en tant qu'ancien maire d'une grande ville, je vois bien qu'il faut s'attaquer aux divers visages de la pauvreté.


Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, yesterday former public works minister Alfonso Gagliano told the Gomery commission that Jean Chrétien's former golfing buddy, Jacques Corriveau, got a multi-million dollar sponsorship deal, meaning taxpayer dollars, because as Gagliano said, “We owed him”.

M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, hier, l'ancien ministre des Travaux publics, Alfonso Gagliano, a dit à la commission Gomery que l'ancien compagnon de golf de Jean Chrétien, Jacques Corriveau, a obtenu un contrat de commandite de plusieurs millions de dollars, aux frais du contribuable, parce que, comme Gagliano l'a dit: « Nous avions une dette envers lui».


A former Minister of Indian Affairs, Warren Allmand, said Bill C-7 should be withdrawn and the government should approach first nations on a nation-to-nation, government-to-government basis dealing with the same issues that are contained in this bill, because, he said, if you pass this bill it's going to be declared unconstitutional (1655) That was the caution we received from the former Minister of Indian Affairs, who said that you can deal with these ...[+++]

Un ex-ministre des Affaires indiennes, Warren Allmand, a dit qu'il faudrait retirer le projet de loi C-7 et qu'il faudrait que le gouvernement approche les Premières nations d'égal à égal, qu'il négocie de gouvernement à gouvernement pour régler les questions qui font l'objet du projet de loi à l'étude parce que, selon lui, si vous adoptez le projet de loi à l'étude, il sera déclaré inconstitutionnel (1655) Nous avons reçu cette mise en garde d'un ancien ministre des Affaires indiennes selon lequel il y a moyen de régler ces mêmes problèmes si ce sont des priorités pour vous ou si, après consultation, vous décidez tous que les problèmes sont tels qu'il faudrait les régler, mais le projet de loi à l'étude, dans sa ...[+++]


Conflicts in the former Yugoslavia, in Kosovo and elsewhere .To cope with the movements of displaced persons spreading through Europe in the 1990s, the European Commission has today, on its own initiative, proposed to the Council, as part of its asylum policy, a directive introducing minimum standards for granting temporary protection; its aim is to help Member States (except for Denmark where, because of its "op-out", Title IV of the Treaty does not apply) deal in a unif ...[+++]

Conflits en ex-Yougoslavie, au Kosovo . Pour faire face aux flux de personnes déplacées apparus en Europe dans les années 90, la Commission européenne prend aujourd'hui l'initiative de proposer au Conseil, dans le domaine de la politique d'asile, une directive qui instaure des normes minimales pour l'octroi d'un protection temporaire permettant aux Etats membres (exception faite pour le Danemark puisque le Titre IV du Traité ne s'applique pas à ce pays en raison de son "opt-out") de faire face de façon harmonieuse, équilibrée, solidaire et efficace à un afflux massif de personnes déplacées, tout en évitant que le système d'asile ne s'eff ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : former     former deal     former deal because     number of former     need to deal     wpp because     have to deal     cabinet because     support it because     yesterday former     dollar sponsorship deal     taxpayer dollars because     you can deal     bill because     not apply deal     denmark where because     former deal because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former deal because' ->

Date index: 2021-01-02
w