Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «former president nasheed raised very » (Anglais → Français) :

D. whereas the Spokesperson of the EU High Representative/Vice President of the Commission said that the conviction of former President Nasheed raised very serious questions about due process of law and that, should the conviction be appealed, the appeal process must be fair and transparent, while adding that the European Union calls on all sides in the Maldives to act responsibly and uphold constitutional freedoms;

D. considérant que la porte-parole de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union européenne a déclaré que la condamnation de l'ancien président Nasheed soulevait de sérieux doutes au sujet de l'application régulière de la loi et que, en cas d'appel de la condamnation, le processus d'appel devra être équitable et transparent, tout en ajoutant que l'Union européenne demande à toutes les parties en présence aux Maldives d'agir de façon responsable et de respecter les libertés constitutionnelles;


E. whereas no appeal has been filed in the case of former President Nasheed so far; whereas his legal team has accused the criminal court of preventing him from lodging an appeal through procedural obstacles; whereas the Maldivian government announced on 24 March 2015 an invitation to the United Nations, the European Union and the Commonwealth of Nations to observe Mr Nasheed’s appeal process;

E. considérant qu'aucun recours n'a été déposé jusqu'à présent dans l'affaire relative à l'ancien président Nasheed; que son équipe juridique a accusé le tribunal pénal de l'empêcher de faire appel via des obstacles de procédure; que le gouvernement maldivien a invité, le 24 mars 2015, les Nations unies, l'Union européenne et le Commonwealth des nations à participer à la procédure d'appel de M. Nasheed en tant qu'observateurs;


C. whereas the trial of former President Nasheed began the day after his arrest and was completed after only 11 hearings in 19 days; whereas UN High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein described his trial as “a rushed process that appears to contravene the Maldives’ own laws and practices and international fair trial standards in a number of respects”; whereas UN Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers Gabriela Knaul expressed deep concern “about the lack of respect for the most basic principles of fair trial and due process during Mr Na ...[+++]

C. considérant que le procès de l'ancien président Nasheed a débuté le lendemain de son arrestation et s'est achevé après seulement 19 jours et 11 auditions; que Zeid Ra'ad Al Hussein, haut-commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, a qualifié ce procès de "processus accéléré semblant contraire aux propres lois et pratiques des Maldives, ainsi qu'aux normes internationales en matière de procès équitable, sur de nombreux points"; que Gabriela Knaul, rapporteure spéciale des Nat ...[+++]


2. Calls on the Government of the Maldives to ensure the trial of the former President is not motivated politically, and that the appeal processes are fair and transparent and in line with international standards. And for former President Nasheed to be accorded all his rights, including adequate access to his lawyers;

2. demande au gouvernement des Maldives de garantir que le procès de l'ancien président n'ait pas de motif politique, et que les procédures d'appel soient équitables, transparentes et conformes aux normes internationales; demande d'accorder à l'ancien président Nasheed tous ses droits, notamment l'accès à ses avocats;


immediately and unconditionally release former president Nasheed and former defence ministers Ibrahim and Nazim, and clear them of all charges;

à libérer immédiatement et sans concession l'ancien président Nasheed et les anciens ministres de la défense Ibrahim et Nazim, ainsi qu'à lever toutes les charges qui pèsent sur eux;


Senator Johnson: Is there a perception that the former president will be very involved with her work in the future, at least for the short term?

Le sénateur Johnson : A-t-on l'impression que l'ancien président participera beaucoup à son travail, du moins à court terme?


I agree that the coup did not help because the former president was a very good president, as far as I'm concerned. The fact that it was renversé didn't help at all.

Je conviens que le coup d'état est déplorable; l'ancien président était très compétent, à mon avis, et le fait qu'il ait été renversé n'a certainement pas aidé.


In Waterloo region, we have been very fortunate to have had the leadership of Dr. David Johnston, former president of the University of Waterloo, who applied the spirit of a traditional barn raising to community involvement.

Dans la région de Waterloo, nous avons eu la grande chance de profiter du leadership de M. David Johnston, l'ancien président de l'Université de Waterloo, qui croit à la participation de tous à la vie communautaire, et qui travaillait en ce sens.


This is also the same government that has gone out of its way to make a large number of patronage appointments to Canada's judiciary, including the Prime Minister's former campaign manager in New Brunswick, a former president of the Conservative Party in Quebec, and last, the party's former chief money raiser in Alberta, who I would like to think had all of the qualifications and would bring a ...[+++]

C'est également le même gouvernement qui n'a pas ménagé ses efforts pour effectuer de nombreuses nominations partisanes à la magistrature canadienne, y compris l'ancien directeur de campagne du premier ministre au Nouveau-Brunswick, un ancien président du Parti conservateur au Québec et, enfin, le principal collecteur de fonds du parti en Alberta, qui, j'ose croire, avait toutes les qualités requises et saura apporter une approche très positive à la Cour suprême.


Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, it is very clear that the leader of the Conservative Party is making representations either as a result of direct dialogue with the former president of the bank or indirect dialogue with the former president of the bank.

L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, l'intervention du chef du Parti conservateur est, de toute évidence, la conséquence d'un dialogue direct ou indirect avec l'ancien président de la banque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former president nasheed raised very' ->

Date index: 2024-01-26
w