When the CCMTA got together, they formed a project group composed of all stakeholders, not only industry representatives but government representatives from each of the provinces and territories and the federal government, safety advocacy groups, and other groups.
Lorsque le CCATM s'est réuni pour s'attaquer au problème, il a mis sur pied un groupe de projets composés de tous les intervenants clés—c'est-à-dire des représentants non seulement de l'industrie, mais des administrations des provinces et territoires, du gouvernement fédéral, des groupes de défense de la sécurité, et d'autres regroupements.